Exemples d'utilisation de "Сворачиваю" en russe avec la traduction "collapse"

<>
Список страниц со свернутыми вложенными страницами Shows page list with subpages collapsed
Чтобы свернуть развернутый компонент, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВЛЕВО. Use the LEFT ARROW key to collapse an expanded feature.
Чтобы свернуть ее снова, щелкните вне этой области. To collapse the pane again, click outside the pane.
Сворачивает панель инструментов экранной лупы в значок лупы. Collapse the Magnifier toolbar to a magnifying glass icon.
Чтобы свернуть пункт меню верхнего уровня, щелкните этот пункт. To collapse a top-level menu item, click the item.
Подробнее см. в статье Сворачивание и разворачивание частей документа. See Collapse or expand parts of a document to learn more.
Чтобы в списке страниц было больше места, сверните вложенные страницы. Create more room in your page list by collapsing your subpages.
Разворачивать и сворачивать части документа можно простым касанием или щелчком. Collapse or expand parts of a document with just a tap or click.
Если вы услышали сообщение, отличное от указанного выше, то список свернут. If you hear something other than "Exchange link, Open Exchange admin center in a new tab," the list is collapsed.
Свернутый выпуск сальдо отображает сводный отчет оборотов сальдо клиента или поставщика. Collapsed balance output displays a summarized report of the customer or vendor balance turnovers.
Чтобы развернуть или свернуть вкладки группы страниц, используйте клавиши CTRL+SHIFT+*. Use Ctrl+Shift+* to expand or collapse the tabs of a page group.
(Может потребоваться развернуть устройства, которые свернуты и отображаются со стрелкой рядом с ними.) (You may need to expand devices that are collapsed and shown with an arrow next to them.)
Чтобы развернуть или свернуть каждую группу, щелкните стрелку в верхнем правом углу группы. To expand or collapse each group, the arrow in the upper-right corner of the group.
Вы можете развернуть и свернуть дополнительные уровни, щелкая символы + и - рядом с узлом. You can expand and collapse additional levels by clicking the + and - symbols next to a node.
Но, возможно, я буду права, если сверну у алтаря что бы хранить и лелеять тебя But perhaps I'll collapse in the apse right before you all To cherish and to keep you
Если группа Упорядочить свернута и кнопка Положение не отображается, нажмите кнопку Упорядочить и выберите Положение. If the Arrange group is collapsed and Position isn't visible, click the Arrange button, and then click Position.
Создание оборотно-сальдовых ведомостей со свернутым выпуском сальдо, развернутым выпуском сальдо или обоими типами выпуска. Generate balance turnover statements that have collapsed balance output, expanded balance output, or both outputs.
Чтобы закрыть основную карточку, нажмите на иконку (Свернуть) рядом с именем кандидата в верхней части обсуждения. To close the topcard, click the Collapse icon next to the applicant's name at the top of the message thread.
При этом страницы сместятся под страницу, расположенную выше, рядом с которой появится значок в виде шеврона, позволяющий их свернуть. This will indent the pages beneath the page above and allow them to be collapsed by clicking the chevron beside that page.
В 2013 году Федеральный резерв США начал сворачивать программу скупки облигаций. В середине 2014 года рухнули цены на сырьё. In 2013, the US Federal Reserve began to roll back its bond-buying program, and commodity prices collapsed in mid-2014.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !