Exemples d'utilisation de "Слово" en russe

<>
Последнее слово остается за жертвами. A final word to the victims.
Я передаю слово представителю Российской Федерации. I give the floor to the representative of the Russian Federation.
В результате появилось слово «руссиано», правда, долго оно не продержалось. That led to the term “Russiano,” but it was short-lived.
И он сдержал свое слово. He was as good as his word.
Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово. Those delegations will shortly be given the floor.
Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой. Well, that's just another term for non-zero-sum.
Арабское слово "Ислам" означает подчинение. The Arabic word "Islam" means "submission."
Я еще не предоставлял Вам слово. I have not given you the floor yet.
Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным. The term “necessary” may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term.
Второй вопрос был исландское слово. The second question was an Icelandic word.
Теперь, господа, я передаю слово моему сыну. Now, gentlemen, I pass the floor to my son.
Поэтому 50-й год называется юбилеем, вот откуда произошло это слово. That 50th year is called the jubilee year, and it's the origin of that term.
Я вслушиваюсь в каждое слово. I'm hanging on every word.
Он сам виноват, что дал мне слово. His fault for giving me the floor.
Мы можем сделать это прямо сейчас. Мы введем слово для поиска. So we can do that here - we can just put in a little search term.
Не хочу нарушать свое слово. I don't want to break my word.
Конечно, я передаю слово моему высокоуважаемому Кубическому Коллеге. Of course, of course, I yield the floor to my distinguished Cubic Colleague.
И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"? And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit?
Адам, я сдержала свое слово. Adam, I kept my word.
А теперь я передаю слово для выдвижения кандидатов. I will now open up the floor for presidential nominations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !