Exemples d'utilisation de "Слон" en russe

<>
Красный слон в голубую полоску? Red elephant with blue stripes?
Может ли слон танцевать с драконом? Can the Elephant Dance with the Dragon?
Однажды жили-были слон и носорог. Once there was an elephant and a rhinoceros.
О, слон выглядит гораздо более царственным. Oh, an elephant is far more regal.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. In other words, the elephant is already dancing with the dragon.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. But my elephant in the living room flies.
Я вполне уверен, что это был слон. I'm fairly certain that it was the elephant.
Робин Мередит в своей книге "Слон и дракон: Robyn Meredith's The Elephant and the Dragon:
Сейчас подходит второй слон и начинает подтягивать предмет. So the other elephant is now coming and is going to pull it in.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон There's a great big elephant in the room called the economy.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика. The elephant of Indian democracy will acquire a new set of mahouts before the month's end.
Этот слон делает нечто непредвиденное, чему мы его не учили. Now this elephant does something illegal that we did not teach it.
Что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные? What could an elephant possibly do that would cause him eternal damnation?
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно. But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
А сегодня детишки смотрят на стегозавра так, будто это слон в зоопарке. These days, kids look at a Stegosaurus like an elephant from the city zoo.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. If you're a mammal, if you're a rat or an elephant, or a human, in between, it's the same story.
В каком-то смысле, сама эта комната - это слон в посудной лавке, но мы этого не видим. In a sense, the room itself is the elephant in the room, but we don't see it.
Вы видите гениальность его творчества, прямо на первом слое панели, где видна вот эта классная находка - слон. You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant.
К примеру, американские издатели моей книги "Слон, Тигр и Мобильник" добавили к ней ничем не оправданный подзаголовок "Индия: In fact, the American publishers of my book, "The Elephant, The Tiger and the Cell Phone," added a gratuitous subtitle saying, "India:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !