Exemples d'utilisation de "Создание" en russe avec la traduction "making"

<>
Создание климатически обоснованных общинных проектов. Making community projects climate-intelligent.
Создание закона в открытых морях Making law on the high seas
API Graph: создание пакетных запросов Graph API, Making Batch Requests
Создание общества потребителей в Китае The Making of China’s Consumer Society
Создание точного прогноза движения цены Making exact price move predictions
Создание рынка для научных исследований Making a Market for Scientific Research
Оу, он вошел в создание большого дела Uh, well, he came in making a big deal
Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента. So making images meaningful has three components.
Подробнее см. раздел Создание пакетных запросов API. For additional information, see Making Multiple API Requests.
Создание карт для борьбы с катастрофами и развития экономики. Making maps to fight disaster, build economies
Ваши карьерные планы включают создание присяжных заседателей, как ты? Do your career plans include making jurors like you?
Как следствие, создание снимков ведомой виртуальной машины Exchange не поддерживается. As a result, making virtual machine snapshots of an Exchange guest virtual machine isn't supported.
Обнаружение в украденном автомобиле и создание эффектного выхода получает сообщение лидеру. Showing up in a stolen car and making a splashy entrance will get a message sent up the ladder.
Хочу от души поблагодарить Веронику Хорики за создание этой весьма модной презентации. And I really want to thank Veronica Jauriqui for making this very fashionable presentation.
Регулярное создание резервных копий файлов помогает избежать потери данных при повторном заражении компьютера. Making regular backups of your files can help you avoid data loss if your PC gets infected again.
Сведения о создании наклеек в Word см. в статье Создание и печать наклеек. For details about making labels in Word, see Create and print labels.
Что идет на создание тех игрушек и инструментов, которые мы используем каждый день? And what goes into making those toys and tools that we use every single day?
И когда самое важное - это создание связей, сила технологии возникает с особой мощью. And when making connections is of the essence, the power of technology emerges with special intensity.
Если начинать с человеческих потребностей, то дизайн-мышление быстро переходит в обучение через создание. So if human need is the place to start, then design thinking rapidly moves on to learning by making.
Создание ссылки на ячейку или диапазон ячеек с другого листа в той же книге Making a reference to a cell or a range of cells on another worksheet in the same workbook
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !