Exemples d'utilisation de "Сохраните" en russe

<>
Сохраните файл и закройте Word. Save the file and close Word.
Сохраните все руководства для справки. Keep all manuals for future reference.
Сохраните, уменьшите или увеличьте оценки для следующего периода. Maintain, decrease, or increase the estimates for the next period.
Сохраните группу ролей в переменной с помощью следующей команды. Store the role group in a variable using the following command.
Сохраните файл на своем компьютере. Save the file to your computer.
Сохраните ее незапятнанной и прославьте ее. Keep it spotless and glorify it.
Сохраните правила организации в переменной, введя команду $ruleCollections = Get-ClassificationRuleCollection. Store your organization’s rules in a in a variable by typing $ruleCollections = Get-ClassificationRuleCollection.
По окончании работы сохраните файл. When you’re done working, save your file.
Сохраните мой счёт и текущие открытые позиции Keep my account and current positions opened
Сохраните отгруженные товары на транзитном складе для клиента, при ожидании задержанного перемещения прав. Store the shipped goods in a transit warehouse for the customer, pending delayed property transfer.
Сохраните изменения и закройте Блокнот. Save the changes and close Notepad.
Совет: сохраните старый адрес электронной почты пользователя Tip: Keep the person's old email address
Сохраните группу ролей, которую необходимо копировать, в переменной с помощью следующей синтаксической конструкции: Store the role group that you want to copy in a variable using the following syntax.
Сохраните группу шаблонов сервисного обслуживания. Save the service template group.
Он знает, что вы не сохраните ваш мир. He knows that you will not keep your word.
Сохраните эти данные для дальнейших вызовов, чтобы создать на основе кода новый маркер доступа. Please store this for future calls to generate a new access token from a code.
После завершения сохраните и закройте книгу. When you're done, save and close the workbook.
Сохраните мой счёт, но закройте все мои открытые позиции Keep my account open but close out all my open positions
Сохраните имя узла сервера почтовых ящиков в переменной, которая будет использоваться в следующем шаге. Store the host name of your Mailbox server in a variable that will be used in the next step.
Сохраните номерную серию и закройте форму. Save the number sequence and close the form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !