Exemples d'utilisation de "Стабильности" en russe

<>
Исправление европейского Пакта о стабильности Fixing Europe's Stability Pact
сохранение мира, безопасности и стабильности в регионе; Preservation of regional peace, security and stability;
Один вопрос касается политической стабильности. One question concerns political stability.
обеспечение сохранения мира, безопасности и стабильности в регионе; To ensure preservation of regional peace, security and stability;
• низкая инфляция способствует финансовой стабильности. • low inflation promotes financial stability.
Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры; Avoid ambiguity in matters of job security and career development;
Дестабилизирующий европейский пакт о стабильности Europe's Destabilizing Stability Pact
Другие беспокоятся о мире и безопасности, о стабильности на земле. Others worry about peace and security, stability in the world.
Общие улучшения стабильности работы игр. General stability improvements for games.
чем раньше он уйдет, тем лучше будет для стабильности и безопасности Йемена. the sooner he leaves, the better for Yemen's stability and security.
Системный подход к финансовой стабильности A Systemic Approach to Financial Stability
Даже в условиях стабильности потребуется пять лет, чтобы возобновить поставки иракской нефти. Even with improved security, it will take five years to get Iraq oil fully on stream.
Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности. Hence low inflation helps financial stability.
Такой согласованный подход позволил бы Афганистану воплотить мечту о политической безопасности и стабильности. Such a cohesive approach would enable Afghanistan to realize the dream of political security and stability.
Именно тогда цветочки стабильности стали увядать. But that spring bloom of stability soon faded.
Начало международного обсуждения путей обеспечения безопасности и стабильности в Абхазии и Южной Осетии Opening of international discussions on the security and stability modalities in Abkhazia and South Ossetia (point 6 of the Ceasefire Agreement)
Однако, это не гарантирует долгосрочной стабильности. This is not a recipe for long-term stability.
Без решения проблемы ВПЛ, усилия по укреплению политической стабильности и безопасности обречены на провал. Without a solution to the IPD problem, efforts to strengthen political stability and security will fail.
Ключ к стабильности в Южной Азии The Key to Stability in South Asia
Во-первых, мы снова подтвердим наши обязательства по обеспечению стабильности и безопасности в Афганистане. First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan's stability and security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !