Sentence examples of "Страннее" in Russian

<>
Чем он страннее, тем больше он нравится своим сторонникам. The weirder he gets, the more his supporters like him.
Еще страннее, что это было в тот же день, когда он перестал пользоваться сотовым. Odder still, it was the same day he stopped using his cell phone.
Еще страннее, что Хардинг не только позволил Глушкову нагло врать, но и даже не потрудился сообщить читателю, что его слова не соответствуют фактам и легко опровергаются информацией из огромного количества других, более надежных источников. What’s even more bizarre is that Harding would allow Glushkov to brazenly lie and then not even bother to inform his readers that what he said was factually inaccurate and was easily disproven by a dizzying array of other, more reliable sources.
"Страннее, чем мы в состоянии предположить: "Queerer than we can suppose:
В этом смысле северокорейцы ничуть не страннее верующих в любой другой стране. In this respect, North Koreans are no weirder than believers anywhere else.
Как нам интерпретировать фразу "страннее, чем мы в состоянии предположить"? How shall we interpret "queerer than we can suppose?"
И это становится еще страннее, поэтому, если ты хочешь уйти, свалить, я не обижусь. And it's about to get a whole lot weirder, so if you want to bail out, pull the rip cord, no hard feelings.
Странная логика, не правда ли? Strange logic indeed.
Ага, страннейший в мире учебник. Yea, from the world's weirdest text book.
Это довольно странная манера поведения. It’s an odd pattern of behavior.
Самое странное осложнение в гинекологии. One of the most bizarre obstetric complications ever.
Какая же это была странная встреча. What a peculiar meeting it was.
Коридорный странно на меня смотрел. That bellhop looked at me funny.
Мне, например, нравится один странный мем. There's one particular curious meme which I rather enjoy.
О них ходили странные слухи. Queer rumors about them were in the air.
Нет, я не настолько странная. No, I'm not that kinky.
Он заказал карбонару, что странно, обычно он ел болоньезе. He had carbonara, which was unusual, he usually had Bolognese.
Я увидел странное отклонение, вызванное ливнями. I saw a freak, an aberration of convective showers.
И это было странно, но это была она. And that was freakish, but it was her.
Его акцент звучит немного странно. His accent sounds a little quaint.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.