Exemples d'utilisation de "Странно" en russe avec la traduction "strange"

<>
Странно для владельца мебельного магазина. Strange, with you owning a furniture store and all.
Ничего, просто вы странно одеты. Oh nothing, but you &apos;re wearing a strange getup.
Для меня это немного странно. It's a bit strange to me.
Как странно - меня назвали воровкой. It's strange being called a thief.
Это было странно, но проверить стоило. Sounded strange, but it was worth a shot.
Взято из вашего друга странно туника. Taken from your friend's strange tunic.
Это очень странно, даже немного стыдно. It's very strange. It's sort of embarrassing.
Джим весь день вёл себя странно. Jim acted very strangely all day.
Сколь не странно, эта история правда. Strange as it is, the story is true.
Это странно выглядящее растение называется Льярета. This strange-looking plant is called the Llareta.
Как ни странно, его прогноз оправдался. Strange to say, his prediction has come true.
Как ни странно, мне не было больно. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Как ни странно, я не почувствовал боли. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Странно, ты включаешь всё, кроме главного привода. It's strange, not doing a run-up on the main drive yet.
Может, это и странно, но мы его признаем. Strange as it may be, sire, we are taught it too.
Странно, что у него может быть такая вещь. It is strange that he should have done such a thing.
Это может прозвучать немного странно, но это - факт. That’s right, it may sound a little strange, but it’s a fact.
Это не странно, что количество детей слишком уменьшается. It isn't strange that the number of children decreases, too.
Пути Господни, так странно, что меня сделали няней 'God's path for me is strange indeed that I am made nursemaid to
Странно, что девушка носит такое в своей сумочке. Very strange thing for a young lady to be carrying in her sundries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !