Exemples d'utilisation de "Счастливчике" en russe

<>
Traductions: tous32 lucky32
Вы когда-нибудь слышали о Счастливчике Пьеро? Did you ever heard about Lucky Pierrot?
Я знаю, какой я счастливчик. I know what a lucky boy I am.
108 пленных можно назвать счастливчиками. You might call the 108 captives lucky.
Счастливчик Джексон выйграл в лото любви. The lucky winner of the Jackson love lotto.
И они еще находятся среди счастливчиков. And they are the lucky ones.
Майкл просто счастливчик, что получил второй шанс. Michael's the lucky so-and-so that got a second chance.
Мы за глаза зовём его Счастливчик Лепрекон. We call him lucky the leprechaun behind his back.
Она женщина что надо, ты счастливчик, приятель. She's the real thing, you lucky beggar.
Если у вас именно такая семья, вы — счастливчик. If you find yourself in such a family, count yourself lucky and blessed.
Этот призрак - капер, и Счастливчик Джек ему покажет. Captain's not called Lucky Jack for no reason.
А его кликуху, "Счастливчик Пьеро", это я ему дал. His nickname, "Lucky Pierrot", I gave it to him.
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик. Anyone who beats the market must simply be lucky.
"Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит? "Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell?
Если вы в достаточной безопасности, чтобы ощущать скуку, то вы счастливчик. If you feel safe enough to be bored, you're lucky.
Некоторые счастливчики, в их числе Брэд, попадают в серьёзные реабилитационные центры. Some lucky ones - and among them, Brad - go to serious rehabilitation centers after that.
В общем, когда мне было 8, наш кот, Счастливчик, погиб под колёсами курьерского грузовика. Anyway, when I was 8 a Montgomery Ward delivery van ran over our family cat, Lucky.
Один парень, который описывает себя счастливчиком, потому что потерял свою левою руку, а он правша. One guy who described himself as being lucky, because he lost his left arm, and he's a righty.
Я настоящая и честная и ты счастливчик, что такая женщина, как я выделит для тебя время. I am real and I am honest and you're lucky that a woman like me would even give you the time of day.
Поэтому, я думаю, в нашей семье мы все - счастливчики, потому что нам были знакомы кулисы дизайна. And I think in our family we were very lucky, because we learned about design backwards.
Хью, считай себя счастливчиком, если "Меч Ислама" еще не разместил фотографии погибших солдат на своем сайте. Hugh, count yourself lucky the Sword of Islam haven't already posted pictures of dead soldiers on their website.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !