Exemples d'utilisation de "Такое" en russe
Traductions:
tous47532
such37760
it5843
so much161
that kind of140
that sort of40
autres traductions3588
Уверен, Говард с удовольствием оплатит новые спички и всё такое.
I'm sure Howard would gladly pay the cost of new matchbooks and so on.
Маргарет много работала в церкви - цветы, праздник урожая и все такое.
Margaret did a lot of work for the church - flowers, harvest festival and so on.
Кстати говоря, вон те - мои дети, которые, разумеется, удивительные и всё такое.
By the way, these are my kids, which, of course, are wonderful and so on.
Но не делайте скоропалительных выводов, ведите себя прилично сегодня вечером и все такое.
Don't jump to conclusions now on how to behave tonight and so on.
И этот поток, электрический ток, переносится электронами, точно так же, как у вас дома, ну и всё такое.
And that current, electrical current, is carried by electrons, just like in your house and so on.
Возможно, изобрести технологию, которая даст нам такое же преимущество.
Perhaps create technology that would give us the same advantage.
Когда я был молод, мне сделали такое же предложение.
When I was younger, somebody made me the same proposal.
Похоже, такое же впечатление возникло и у президента Медведева.
President Medvedev seemed to feel the same way.
Такое же толкование применимо в отношении Закона об общественном порядке.
The same interpretation was applicable to the Public Order Act.
Знаете, этот свадебный переполох - такое же дерьмо, как одноимённый фильм.
You know, this wedding planner thing is as crappy as the movie of the same name.
Необходимо, чтобы такое же настроение присутствовало на встрече в Аквиле.
The same spirit needs to animate the L'Aquila meeting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité