Verwendungsbeispiele von "Тегеране" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle184 tehran160 teheran24
Чего он надеялся достигнуть в Тегеране? What did he hope to accomplish in Tehran?
Данный факт заметят везде, в особенности в Тегеране. This fact will be noted everywhere, particularly in Teheran.
Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире. There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo.
По поводу нераспространения ядерного оружия, просто спросите аятолла в Тегеране. On non-proliferation, just ask the ayatollahs in Teheran.
У нас 800 людей в Тегеране, которые смотрят TEDTalks. We've got 800 people in Tehran who watch TEDTalks.
Если даже союзники Асада в Тегеране говорят о "диалоге цивилизаций" с Западом, то Дамаск должна пробирать крупная дрожь. When even Assad's allies in Teheran talk about a "dialogue of civilizations" with the West, the chill felt in Damascus must be great.
А мечта о "смене режима" в Тегеране также не исполнится; And the dream of "regime change" in Tehran would not come true, either;
Посольство Королевства Дании в Тегеране подверглось нападению толпы вечером 6 февраля и снова — утром 7 февраля 2006 года. Crowds attacked the Royal Danish Embassy in Teheran on the evening of 6 February and again on the morning of 7 February 2006.
Во-вторых, его поступки до миссии в Тегеране под большим вопросом. Second of all, his actions previous to the Tehran mission cast a long shadow.
Самое последнее предложение группы 5+1 (пяти постоянных членов Совета безопасности ООН и Германии) было хорошо принято в Тегеране. The most recent offer of the 5+1 group (the United Nations Security Council’s five permanent members and Germany) was well received in Teheran.
Тем временем идёт 69-ый день удерживания американских заложников в Тегеране. This, by the way, is the 69th day that the American hostages have been held in Tehran.
Некоторые из этих рабочих направляются посольством Северной Кореи в Тегеране, которое главным образом заинтересовано действовать в качестве партийного сторожевого пса для своих сограждан, расквартированных в Иране. Some of these workers are directed by North Korea's embassy in Teheran, which is primarily concerned with acting as a Party watchdog over fellow citizens stationed in Iran.
Дело о дипломатическом и консульском персонале Соединенных Штатов в Тегеране, I.C.J. United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran, I.C.J.
Ожидалось, что Ахмадинеджад произнесет главную речь на крупнейшем съезде в Тегеране, но он отменил ее в последний момент и во время своего краткого выступления заявил, что пленники будут вскоре отпущены. Ahmedinejad was supposed to give a major speech to a huge rally in Teheran, which he cancelled at the last moment, and when he did speak, it was to announce that the captives would soon be released.
В Тегеране - самом сердце политической жизни страны - к урнам явилось менее трети избирателей. In Tehran, the country's political heart and soul, less than a third of the electorate turned out.
Ожидалось, что Ахмадинежад произнесет главную речь на крупнейшем съезде в Тегеране, но он отменил ее в последний момент и во время своего краткого выступления заявил, что пленники будут вскоре отпущены. Ahmadinejad was supposed to give a major speech to a huge rally in Teheran, which he cancelled at the last moment, and when he did speak, it was to announce that the captives would soon be released.
Последствия саммита в Тегеране, и кому они могут быть выгодны, не совсем ясны. The impact of the Tehran summit, and whom it may have benefited, is not entirely clear.
Израиль считается на Среднем Востоке, а также многими людьми на Западе, колонией, которой руководят белые люди (несмотря на то, что многие выдающиеся израильтяне имеют свои корни в Тегеране, Фезе или Багдаде). Israel is regarded in the Middle East, as well as by many people in the West, as a colony led by white people (even though many prominent Israelis have their roots in Teheran, Fez, or Baghdad).
80; Дипломатический и консульский персонал Соединенных Штатов Америки в Тегеране, I.C.J. 80; United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran, I.C.J.
Ссылаясь на книгу Джалала Ал-е Ахмада "Gharbzadegi" ("Западная интоксикация"), написанную в 1962 г., которая стала одним из манифестов революции 1979 г., один светский интеллектуал в Тегеране заметил, что "никто больше не читает Ал-е Ахмада. Referring to Jalal Al-e Ahmad's 1962 book Gharbzadegi ("West-toxication"), which became one of the manifestos of the 1979 revolution, one secular intellectual in Teheran remarked to me that, "Nobody reads Al-e Ahmad anymore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!