Exemples d'utilisation de "Точное" en russe avec la traduction "exact"

<>
Вы можете сказать мне точное время, пожалуйста? Can you tell me the exact time, please?
Точное количество участников скандала, кроме американцев, выясняется". The exact number of individuals beyond the U.S. personnel is still under investigation.”
В разделе "Точное местоположение" нажмите Выбрать пользователей. To share your exact location: Under "Pinpoint Location," tap Choose people to share with.
Вы мне объясните точное значение этого слова? Will you please explain to me the exact meaning of the word?
Чтобы найти точное соответствие, нужно использовать кавычки. To search for an exact string, you must use quotation marks.
Это точное местонахождение моей старой квартиры в Сан Франциско. This is exactly where my old apartment in San Francisco was.
Щелкните его, и вы сможете выбрать точное значение масштаба. Click it, and you can then choose an exact percentage.
Гм, Компьютер может найти точное совпадение с нашим цветом. Um, the computer can match the exact shade of color for us.
Точное местонахождение самолёта остается неизвестным, как и маршрут движения. The exact position of the plane remains unknown and where it is heading.
Например, ваше точное местоположение будет известно семье, а город – коллегам. For example, you can share your exact location with family but share only what city you're in with your co-workers.
Мне нужно, чтобы вы дали мисс Джонс точное место передачи. I'm gonna need you to give Ms. Jones the exact location of the handoff.
Таким образом, перед глазами всегда оказывается точное значение последнего бара. Thus, the exact value of the last bar can always be seen.
Это необходимо, поскольку предполагается, что будет произведено точное количество компонента. This is because it is assumed that the component will be produced to the exact quantity.
Карл быстро вывел точное математическое решение и описал удивительное явление: And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary:
Чтобы найти точное совпадение, укажите для аргумента интервальный_просмотр значение ЛОЖЬ. To find an exact match, set the range_lookup argument to FALSE.
Указаны точное имя - Григорий Лепсевридзе, творческий псевдоним, место и дата рождения. The exact name - Grigory Lepsevridze, stage name, place and data of birth are specified.
В поле Уровень используется только точное значение для выбора требуемых навыков. Only the exact value in the Level field is used to select requirement skills.
Если этот аргумент имеет значение ЛОЖЬ, функция ГПР ищет точное соответствие. If FALSE, HLOOKUP will find an exact match.
Необходимо задать в конфигурации приложения точное значение для URI-адреса перенаправления. The redirect URI must be set to the exact value in the app's configuration.
4022, это точное число людей, находившихся в Библиотеке на момент опечатывания. 4022, that's the exact number of people who were in the Library when the planet was sealed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !