Exemples d’usage de "Удачи" en russe avec traduction en anglais

<>
Они называют себя солдатами удачи. They call themselves Soldiers of Fortune.
США проповедуют “порядок в управлении” в тени неспровоцированной войны, скандалов взяточничества в конгрессе и неожиданной удачи компаний, имеющих политические связи, таких как Halliburton. The US preaches “good governance” in the shadow of an unprovoked war, congressional bribery scandals, and windfalls for politically connected companies like Halliburton.
Эй, солдат удачи, ты собрался? Hey, soldier of fortune, you ready to go?
Что ты скажешь на "солдат удачи"? How about soldier of fortune?
Мои оперативники нашли нашего солдата удачи в автобусе. Well, my ops found our soldier of fortune on a bus.
Палмер, должно быть, начитался Тома Кэнси и "Солдата Удачи". Palmer must have read a lot of Tom Clancy and Soldier Of Fortune.
Да, и я связался с надёжными солдатами удачи в ожидании твоего прибытия. Yes, and I contacted some very reliable soldiers of fortune in anticipation of your arrival.
Убийство, взломы, фальшивые патроны, все это наш солдат удачи делает из за нескольких долларов налогов? Murder, break-ins, fake bullets, all so our soldier of fortune can save a few tax dollars?
Нельзя более игнорировать угрозу, которую представляют собой использование наемников, или «солдат удачи» и детей-солдат, и незаконное распространение стрелкового оружия в Западной Африке. The menace posed by the upsurge in the use of mercenaries or soldiers of fortune and child soldiers and in the illicit proliferation of small arms in West Africa can no longer be overlooked.
В частности, предоставление миротворческим операциям мандата на участие в наблюдении за санкциями и за обеспечением их соблюдения, включая совместный трансграничный контроль, могло бы укрепить усилия по пресечению нарушений санкций трансграничных действий солдат удачи и наемников и их попыток перенести свои смертоносные операции из одной страны в другую. The effort to stop sanctions-busters, soldiers of fortune and mercenaries from operating across borders and taking their deadly business from one country to the next could be enhanced by, inter alia, mandating peace operations to engage in the monitoring and enforcement of sanctions, including joint cross-border controls.
Ив, я желаю тебе удачи. I wish you Godspeed, Eve.
Удачи и благослови Господь Америку. Godspeed and God bless America.
Переживите эту ночь и удачи вам. Survive the night and live a safe life.
Из фабрики снов, золотой жилы удачи! From the dream factory, a bonanza of beauty!
Когда звезда удачи ведёт тебя, ты живёшь. If you've got a lucky star, you'll live.
Удачи, капитан Хилл, и скорого возвращения домой. Godspeed, Captain Hill, and come home soon.
Я думаю, мы не успеем, но удачи вам. Well, I - I think we got our work cut-out, but cheers.
Он всё время в ожидании своей следующей крупной удачи. He's always looking for his next big score.
В случае удачи, вы услышите кодовую фразу в наушнике. Once this happens, you will hear the signal in your earpieces.
Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе. You can only rarely be in the right place to find sharks into August.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !