Exemples d'utilisation de "Уровень безработицы" en russe

<>
Уровень безработицы составляет около 20%. Yet the region has inadequate opportunities for young people to find meaningful work.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Everything's good, low unemployment.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? Which policies in fact reduce unemployment?
Уровень безработицы среди молодёжи равен 37%. Youth unemployment is at 37%.
Уровень безработицы в Великобритании предположительно немного снизился A slight dip in UK unemployment is expected today
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Unemployment is high, especially among young Iranians.
Уровень безработицы среди молодежи составляет более чем 50%. Youth unemployment is over 50%.
Высокий уровень безработицы соседствует с пустующими рабочими местами. High unemployment coexists with unfilled jobs.
уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе. employment levels improved slightly, especially in the formal sector.
- Уровень безработицы - самый низкий за последние 30 лет; - Unemployment is at its lowest level in 30 years;
Экономика стагнирует, уровень безработицы высокий, а ресурсы ограничены. The economy is stagnant, unemployment is high, and resources are scarce.
· уровень безработицы среди 16-19-летних достигает ошеломляющих 24%; · Unemployment among 16-19 year olds is at a staggering 24%;
Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы. The appearance of an extra $500 billion in demand for risky assets will reduce the quantity of risky assets that other private investors will have to hold.
Отличительным признаком недееспособной рыночной экономики является устойчивый уровень безработицы. A sure sign of a dysfunctional market economy is the persistence of unemployment.
Уровень безработицы среди молодежи также может быть следствием рыночного несоответствия. Youth unemployment can also stem from a market mismatch.
Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility.
Медленный рост и высокий уровень безработицы - не единственные проблемы еврозоны. Slow growth and high unemployment are not the eurozone’s only problems.
Упорно высокий уровень безработицы свидетельствует о неэффективной мобилизации человеческих ресурсов. Persistently high unemployment signals inefficiency in mobilizing human resources.
Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета. Unemployment and the budget deficit are soaring.
В последние годы экономика Великобритании неуклонно росла, а уровень безработицы снижался. The UK economy has been growing steadily in recent years and unemployment falling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !