Beispiele für die Verwendung von "Форт-Ливенворт" im Russischen

<>
Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Враг занял форт. The enemy occupied the fort.
Этот форт построен для защиты города от вторжения. It's a fort built to defend the town from invasion.
"Форт Росс" был центром российских поселений в Калифорнии в XIX веке. Fort Ross was the hub of Russian settlements in California during the 19th century.
Renova собирается вложить 1 миллион долларов в сохранение государственного исторического парка Калифорнии "Форт Росс" (Fort Ross). Renova will contribute $1 million towards preserving California’s Fort Ross State Historic Park.
Это так приятно, когда все суетятся, запасают воду и свечи и, может быть, даже заколачивают окна, превращая дом в форт. There’s the whole hustle and bustle of stocking up on water and candles, and maybe the boarding up of windows so your house feels like a fort.
В качестве примера он приводит не только британские порты в Африке, Индии, на Цейлоне и в Сингапуре, которые давали Лондону рычаги влияния на Малаккский пролив, но и голландский форт Батавия, который давал выход в Зондский пролив между Явой и Суматрой. He cites not only the British ports in Africa, India, Ceylon and Singapore, which conferred influence over the Strait of Malacca, but also the Dutch facility at Batavia, which afforded access to the Sunda Strait between Java and Sumatra.
«Петр Великий» несет на борту 48 ракет С-300Ф, а также 42 ракеты С-300ФМ «Форт ФМ» класса земля-воздух — морской эквивалент зенитно-ракетных установок С-300 «Grumble». Pyotr Velikiy carries forty-eight S-300F and forty-two S-300FM Fort-FM surface-to-air missiles, the seagoing equivalent of the S-300 “Grumble”.
Хотя он был совсем немного длиннее очень удачного свободнонесущего моста на реке Форт около Эдинбурга, Шотландия, Квебекский мост оказался настолько неадекватно сконструированным, что рухнул еще до окончания его строительства. Although it was only slightly longer than the highly successful cantilever bridge over the Forth River near Edinburgh, Scotland, the Quebec Bridge was so inadequately designed that it collapsed before it was completed.
I.P адрес Большого Тито отследили до дома в Форт Уэйне, штат Индиана. Big Tito's I P. Address traces back to a house in Fort Wayne, Indiana.
Это не Форт Нокс, но место защищено. It's not Fort Knox, but the place is secure.
Мы готовы начать операцию "Форт Нокс". Operation Fort Knox is ready to proceed.
Я не проникал в ваш форт и не убивал вашего командира, и не отдавал такой приказ. I did not skulk into your fort and murder your commander and neither did my men.
Но эта девка - она сбежала, пока её срок не вышел, и я всего лишь пытаюсь вернуть её в Форт Нокс. But that girl, she ran out before her hitch was up, and I am just trying to get her back to Fort Knox.
Оно охранялось почище, чем Форт Нокс. 'It had more security than Fort Knox.
Может, Старый форт или арсенал? Maybe an old fort or an armoury?
Сван может отдавать на хранение свой второй золотой диск в Форт Нокс. Swan can deposit another golden disk in Fort Knox.
Остановился на станции взвешивания в Форт Мохаве. Stopped at a weigh station in Fort Mohave.
Что же, Форт Черной Стрелы всего в дне пути отсюда. Well, Black Arrow's Point is only a day's journey.
Ты знаешь, что в парке Форт Трайон есть памятная доска, в том месте, где она однажды выступала. You know, there's a plaque in Fort Tryon Park where she once gave a speech.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.