Ejemplos del uso de "Хуан" en ruso

<>
Мой друг, Хуан, он - посудомойщик. My friend, Juan, he's a dishwasher.
Наши исследования сексуальных практик основаны на тысячелетнем опыте императора Хуан Ди. The foundation of our sex tricks is based on studies from Emperor Huang Di thousands of years ago.
Мы оба холостяки теперь, Хуан Пабло. But we're both bachelors now, Juan Pablo.
они арестовали его отца и не отпускали его, пока Хуан не согласился. they had arrested his father and would not release him until Huang agreed.
Ещё одна ночь опускалась на Сан Хуан. Another night unfolds over Old San Juan.
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии. Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army.
На котором Хуан Муньос уехал с автомойки. Juan Munoz was picked up at the car wash.
У него не было выбора: они арестовали его отца и не отпускали его, пока Хуан не согласился. He had no choice: they had arrested his father and would not release him until Huang agreed.
Я, Хуан Борджиа и незаконнорожденная дочь Неаполитанского короля? I, Juan Borgia, and the illegitimate daughter of the King of Naples?
Во время своего нахождения под стражей в центре задержания № 1 Чэндунского управления государственной безопасности Хуан Ци был жестоко избит. While Huang Qi was detained in detention centre No. 1 of the Chengdu Public Security Bureau, he was brutally beaten.
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. Ecuador, my friend Kepler, as you can see, they call him Juan.
Как только ее введут в эксплуатацию, транспортировка грузов из Китая в Турцию станет более быстрой и более рентабельной», — продолжил Хуан. Once its operational, transportation from China to Turkey will be faster and more cost effective,” Huang continued.
Г-н Хуан Карлучио, экономист, Отдел экономических и международных связей, " Нестле " Mr. Juan Carluccio, Economist, Economic and International Relations Unit, Nestlé
Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере? Or maybe Sirena Huang would like to learn some arias on her violin, and Einstein can sing along with some opera?
Хуан сказал: «Мы никак не можем увеличить парашют до размеров стадиона! Juan told them, “We can’t scale parachutes up to the size of the Rose Bowl!
Правительство заявляет, что Хуан Ци был арестован за публикацию слухов, клеветнических измышлений и других материалов в Интернете с целью подстрекательства масс к действиям, направленным на подрыв государственной политической власти; The Government states that Huang Qi was arrested for publishing rumours and defamatory and other material on the Internet to incite the masses to engage in activities that undermined the political authority of the State;
Хуан помог ей протрезветь 10 лет назад, и теперь она вернулась к этому. Juan helped her sober up ten years ago, and now she's back at it.
Националистическое правительство, которое пришло после обрушения и создало Китайскую Республику, было также не в состоянии разрешить противоречия между централизацией и фрагментацией, проблемой, которую макро-историк Рэй Хуан назвал китайской «математической неуправляемостью.» The nationalist government that followed, which established the Republic of China, also failed to address the tension between centralization and fragmentation – what the macro-historian Ray Huang called China’s “mathematical unmanageability.”
Хуан, посудомойщик, уходил вчера последним, и он клянётся, что помыл все тарелки до единой. Juan the dishwasher was the last one here last night, and he swears he finished every single dish.
Недавно Янжонг Хуан из Совета по международным отношениям отметил что «если лишь 1% курящего населения Китая перейдет на электронные сигареты, то на рынке электронных сигарет появятся примерно 3,5 млн пользователей». As Yanzhong Huang of the Council on Foreign Relations recently pointed out, “If only 1% of China’s smoking population turned to e-cigarettes, it would mean a market of about 3.5 million e-cigarette users.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.