Exemples d'utilisation de "Хэллоуина" en russe

<>
Лучше ликер чем объедки Хэллоуина. Better liqueur than Halloween leftovers.
Это случилось, когда я писал песни для Хэллоуина. It was while I was writing the Halloween madrigal.
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. Shag, our area of expertise is nut jobs in Halloween costumes.
Ничто так не выражает суть Хэллоуина, как дома с привидениями. Nothing is more quintessentially Halloween than haunted houses.
Он воплощает угрозу своего отца оставить его взаперти до следующего Хэллоуина. He's also making good on his dad's threat to keep him locked up till next Halloween.
В честь Хэллоуина офис городского управляющего проводит ночь ужастиков на заднем дворе. In honor of Halloween, the city manager's office will be throwing a scary movie night in the courtyard.
Однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина. But stats show that I'm a black sheep when it comes to Halloween.
Я попросила их стать почётными гостями на вечеринке в честь Хэллоуина, для раскрутки сайта. I have invited them to be our guests of honor at the annual Halloween party as a promotional tool.
Более того, мы купим и - не будем себя обманывать - съедим 90 млн фунтов шоколада во время Хэллоуина. In fact, we will buy and, who are we kidding, consume 90 million pounds of chocolate during Halloween.
Я не собираюсь упрекать тебя за это, я хочу, чтобы ты был моим кавалером на факультетском вечере Хэллоуина. I'm not gonna hold any of this against you, and I'm gonna let you be my date for the faculty Halloween party.
По сей день все фейри боятся показываться в ночь Хэллоуина, потому что если они покажутся, то совы Махи найдут их, заберут их чувства, а их самих превратят в камень. To this day, all the fairies are afraid to come out on Halloween night because if they do, Macha's owls will find them and take their feelings and turn them to stone.
Зеехофер, являющийся конкурентом Меркель на внутриполитической арене, на этой неделе выдвинул ей ультиматум, заявив, что она должна до Хэллоуина как-то уладить ситуацию с наплывом беженцев, иначе он будет вынужден «рассмотреть варианты решения проблемы, предлагаемые его партией». Seehofer embodies the domestic challenge to Merkel, and he presented her with an ultimatum this week: Do something about the refugee influx by Halloween or he would "consider what options for action we have."
Славься, славься, Хэллоуин, Серебряный Трилистник. Happy, happy, halloween, Silver Shamrock.
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка. You know it ain't Halloween for another few months, kid.
Я тоже немного нервная на Хэллоуин. Halloween makes me kinda jumpy, too.
Я костюм к Хэллоуину блестками обшиваю. I'm just bedazzling my Halloween costume.
Когда я был маленьким, Хэллоуин был волшебным. When I was little, Halloween was magical.
На Хэллоуин все берут в прокате страшилки! Everyone rents scary movies on Halloween!
И пугай до усрачки ребятню на Хэллоуин. And scare the shit out of the kids on Halloween.
Единственное, чего я жду каждый Хэллоуин, - это тренды. One thing I do look forward to every Halloween are the trends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !