Exemples d’usage de "Цветовые" en russe avec traduction en anglais

<>
Светлая и темная цветовые темы Light and Dark Color Scheme
Приложение 5 изменить следующим образом (после указания пределов для " Автожелтого " исключить цветовые координаты для " Селективного желтого ", в том числе ссылку на сноску */и текст сноски */): Annex 5, amend to read (after the limits for the colour " Amber ", delete the colour coordinates for " Selective-yellow " including the reference to footnote */and footnote */):
Собственные цветовые схемы можно сохранять в шаблонах. Custom color diagrams can be stored in templates.
К основным веществам, вызывающим обеспокоенность относятся: нитрат/нитрит, фторид, мышьяк, свинец, тригалогенметаны (ТГМ); была также отмечена озабоченность в отношении органолептических характеристик: железо, марганец, цветовые характеристики и повышенная мутность. Among the main elements of concern are: nitrate/nitrite, fluoride, arsenic, lead, Trihalomethanes (THM); as organoleptic concerns were mentioned: iron, manganese, colour and excess turbidity.
Укажите нужные цветовые комбинации и максимальный уровень смешивания. Choose the row of color combinations with the greatest level of color confusion.
Все остальные наборы цветов — это альтернативные цветовые схемы. All these other sets of colors are alternative color schemes.
В диалоговом окне Цветовые категории нажмите кнопку Создать. In the Color Categories dialog box, select New.
Цветовые категории позволяют быстро просматривать и находить взаимосвязанные элементы. Color categories enable you to quickly scan and locate related items.
Например, можно синхронизировать пароли, цветовые темы и параметры веб-браузера. Choose from settings such as web browser settings, passwords, and color themes.
Примечание. Не все телевизоры высокой HDTV поддерживают дополнительные цветовые данные. Note: Not all HDTVs accept additional color information.
Цветовые категории объединяют взаимосвязанные элементы Outlook, чтобы их было легче находить. Color categories connect related Outlook items for easy identification.
Изменение категории не влияет на цветовые категории, уже заданные для элементов. Changing to a different Quick Click category does not change the color category already assigned to any item.
К полям в графических элементах SmartArt можно применять цветовые вариации из цвета темы. You can apply color combinations that are derived from the theme colors to the boxes in your SmartArt graphic.
Цветовые категории позволяют легко находить и распределять по группам элементы в Microsoft Outlook. Color categories allow you to easily identify and group associated items in Microsoft Outlook.
В диалоговом окне Цветовые категории можно также быстро назначить одному элементу несколько категорий. The Color Categories dialog box is also a quick way to assign multiple categories to an item.
Лив уехала, мой мир был разрушен, а ты придумывал цветовые схемы и рисовал таблицы. Liv was gone, and my world was on fire, and you were color-coding files and making charts.
Чтобы настроить собственные цветовые градиенты, выполните действие 4, а затем перейдите к действию 5. To customize color gradients yourself, do step 4, then continue with step 5.
Консоль Xbox 360 способна посылать дополнительные цветовые данные на телевизор HDTV для улучшения качества изображения. The Xbox 360 console can send additional color data to your HDTV to optimize your picture.
На вкладке Быстрое исправление > Автокоррекция можно улучшить освещение и цветовые характеристики изображения одним нажатием кнопки. Click the Quick fixes tab > Auto-fix for a one-click improvement on the video's lighting and color.
Кроме ручной настройки цветов различных элементов графика, можно выбрать предопределенные цветовые схемы в одноименном поле. Except for manual setting of various color elements of the chart, one can choose pre-defined color diagrams in the field of the same name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !