Exemples d'utilisation de "Че" en russe

<>
Traductions: tous62 che51 autres traductions11
Че те надо, мерзкий святоша? What do you want, you crummy old priest?
И че еще нарыли, Кроккет и Табби? Here, what else you got, Crockett and Tubby?
Видишь че, прямо сейчас ты - преступная наживка. See, right now you're jailbait.
Чувак, ты че, тоже эти буррито попробовал? Man, did you eat one of them burritos, too, man?
И тут Джули: "Ну че, дела как?" This Julie says, "So what's up?"
Эвита и Че были серьезными людьми на протяжении всей своей общественной карьеры. Evita and Ché were serious people throughout their public careers.
Подобно Эвите и Че он нес на своих плечах бремя надежд аргентинского народа. Like Evita and Ché, he bore the people's burden of expectation on his shoulders.
Многострадальные аргентинцы знают, как создавать всеобщих героев, таких как Эва Перон и Че Гевара. Intense and long suffering, Argentines know how to create universal heroes like Eva Perón and Ché Guevara.
Политические неудачи убили Че, а болезнь унесла жизнь Эвиты, возможно, избавив ее таким образом от политической катастрофы, постигшей ее мужа несколько лет спустя. Political failure killed Ché, and illness took Evita's life, possibly saving her from the kind of political calamity that befell her husband a few years later.
Тун Че Хва, руководитель администрации Гонконга, в прошлом году начал свой второй срок с предложения принять новые законы о безопасности, что снова вызывает тревогу. C.H. Tung, Hong Kong's Chief Executive, began his second term last year by proposing new security laws, causing a few news blips of worry.
Многие на Уолл-стрит, в Госдепартаменте США и МВФ, по-видимому, считают, что призраки Че Гевара и легионов бородатых командантес с банданами на головах по-прежнему обитают в Латинской Америке. To many on Wall Street, the US State Department, and the IMF, the specter of Ché Guevara and past legions of bearded, bandana-wearing commandantés is haunting Latin America.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !