Exemples d'utilisation de "Шекспира" en russe

<>
Тебе следует прочесть сонеты Шекспира. You should be reading Shakespeare's sonnets.
Что ты думаешь о языке Шекспира? What is your feeling about Shakespearian language?
Если иногда в Америке я услышу, как говорят "Сэр Ричард" я думаю, что где-то идет пьеса Шекспира. Occasionally in America, I hear people saying Sir Richard and think there's some Shakespearean play taking place.
Сколько трагедий Шекспира вы прочли? How many of Shakespeare's tragedies have you read?
Мой попугай может цитировать Шекспира! My parrot can quote Shakespeare!
Он прочитал отрывок из Шекспира. He read a passage from Shakespeare.
Учитель рекомендовал мне почитать Шекспира. The teacher recommended that I read Shakespeare.
Вспомните Данте, Шекспира, Бибилию, мировые новости. Think Dante, Shakespeare, the Bible, News of the World.
"Антология Шекспира", тома с первого по 12. "The anthology of Shakespeare," volumes one through 12.
У меня есть полное собрание сочинений Шекспира. I have the complete works of Shakespeare.
У меня была настоящая аллергия на Шекспира. I had a real allergy to Shakespeare.
Брик нашел полное собрание произведений Вильяма Шекспира. Brick discovered the complete works of William Shakespeare.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира. An infinite number of monkeys could never write the works of Shakespeare.
И это, что неудивительно, у Шекспира в его пьесе "Гамлет" And that is, to no surprise, in Shakespeare, and in his play, Hamlet.
Один уже превратили в овощ, а этот цитирует Шекспира на петле. One man ends up a vegetable, While the other one recites shakespeare on a loop.
Фраза Шекспира "Золотые юноши и девушки" всегда мне о них напоминает. That phrase from Shakespeare - "Golden lads and girls" - always made me think of them.
Мы обратимся к пьесам Шекспира, диалогам Платона, и романам Джейн Остен. Let's look to the plays of Shakespeare, the dialogues of Plato, the novels of Jane Austen.
Ну знаете, игривый эльф из пьесы Шекспира "Сон в летнюю ночь". You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream.
О, боже, просмотр постановки в Королевской Компании Шекспира - в моем списке желаний. Oh, my gosh, seeing a play at the Royal Shakespeare Company is on my bucket list.
Поэзия Шекспира, его ямбические стихи всплывают и снисходят по пяти стопам души. Shakespeare's poetry and his iambics floated and descended through the pentameter of the soul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !