Exemples d’usage de "Шрамом" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous112 scar93 autres traductions19
Давай посмотрим "Лицо со шрамом" Let's watch "Scarface"
Считает себя героем "Лица со шрамом". Thinks he's a character out of Scarface.
Я выхожу за Лицо со шрамом. I'm marrying Scarface.
Но я видел "Лицо со шрамом". But I've seen Scarface.
Ты прям как Лицо со шрамом. You really looked like Scarface.
Фильм "Лицо со шрамом" на футбольном поле. "Scarface" on a soccer field.
Я, что, похож на Лицо со шрамом? What do I look like, Scarface?
Тут уместна шутка из "Лица со шрамом". Insert Scarface joke here.
Я люблю "Лицо со шрамом", потому что я черный. I like Scarface 'cause I'm black.
Слушай, тут прямо как в фильме "Лицо со шрамом". Hey, this is some serious Scarface shit here.
Он хочет забрать намек на "Лицо со шрамом" обратно. He wants his "Scarface" accent back.
И "Лицом со шрамом", и твоя сумка идеально вписывается. And "Scarface," and that purse would be perfect.
Возможно в Лице со шрамом 2 они так и сделают. Maybe in scarface 2 they will.
Лицо со шрамом никогда не сидел на коленках Мишель Пфайфер. Scarface never sat on Michelle pfeiffer's lap.
Да, вы лучше остерегаетесь посокольку "Лицо со шрамом" и "Перекресток Миллера" Yeah, you better watch out because "Scarface" and "Miller's Crossing"
Я всего то раз попробовал, а полицейские набросились на меня как будто я Лицо со шрамом. I try it one time and dickless here takes me down like I'm Scarface.
Понял намек, человек со шрамом? You know what I mean, Scarface?
Ты что, Человек со шрамом? What are you, Scarface?
Все говорят, парадигма в том, что Уолт - это современный Лицо с Шрамом, но если смотреть глубже, думаю, он представляет зло, которое есть внутри каждого из нас. Everybody says the paradigm is that Walt is the modern-day Scarface, but in a deeper sense, I think he represents the evil that resides in all of us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !