Verwendungsbeispiele von "Эрика Баду" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В то же время в заявлении от 30 мая Эфиопия указала, что, хотя эритрейские войска ушли из Буре, она еще не удостоверилась в том, что они оставили Баду на северо-восточном участке границы, и что она предпринимает срочные меры по проверке того, действительно ли эритрейские войска выведены со всех оккупированных территорий в этом районе. However, in a statement of 30 May, Ethiopia claimed that while Eritrean troops had fled Bure, it had not been verified that they had vacated Bada on the north-east frontier and that it was taking urgent measures to verify if indeed Eritrean troops had withdrawn from all occupied territories in the area.
- Северокорейцы умоляли США помочь заполучить Эрика Клэптона, чтобы на его концерте мог расслабиться их прославленный лидер. - North Koreans implored the U.S. to get Eric Clapton to play a concert that might loosen up their glorious leader.
Государство-участник ссылается на Сообщение № 604/1994, Нарти против Канады, решение о неприемлемости от 18 июля 1997 года, пункт 6.2; Сообщение № 603/1994, Баду против Канады, решение о неприемлемости от 18 июля 1997 года, пункт 6.2; Сообщение № 654/1995, Аду против Канады, решение о неприемлемости от 18 июля 1997 года, пункт 6.2. 604/1994, Nartey v. Canada, inadmissibility decision of 18 July 1997, paragraph 6.2; Communication No. 603/1994, Badu v. Canada, inadmissibility decision of 18 July 1997, paragraph 6.2; Communication 654/1995, Adu v. Canada, inadmissibility decision of 18 July 1997, paragraph 6.2.
Эрика Штайнбах - президент "Союза изгнанных" (с Востока) и член партии Штойбера ХДС - считает, что вопрос депортации немецкого населения затрагивает поляков, чехов, словаков и словенцев, охватывая, таким образом, большую часть Восточной и Центральной Европы. Erika Steinbach, President of the Association of Deportees (from the East) and a member of Stoiber's CDU, argues that the issue of the deportation of German populations is one faced by Poles, Czechs, Slovaks and Slovenes, thus taking in most of East/Central Europe.
Сын Дорогого Лидера Ким Чен Чоль, говорят, является фанатом Эрика Клэптона. The Dear Leader's son, Kim Jong-chol, is said to be a fan of Eric Clapton.
Революционная работа Эрика Бикеля и Ли Лейна является одним из первых - и, конечно, наиболее всеобъемлющим - исследованием затрат и выгод управления климатом. A groundbreaking paper by economists Eric Bickel and Lee Lane is one of the first - and certainly the most comprehensive - study of the costs and benefits of climate engineering.
Популярная жестокая видеоигра Doom была любимой игрой Эрика Харриса и Дилана Клеболда, подростков-убийц из Колумбинской средней школы. Doom, a popular violent videogame, was a favorite of Eric Harris and Dylan Klebold, the teenage Columbine High School murderers.
Да, Эрика придуривалась, не стеснялась, на глазах у всех, пока не появились друзья. Yep, Erica was letting her geek flag fly and didn't care who saw it, until her friends arrived.
Эрика хранила сведения о настоящей личности Дейла в тайне, но было ясно, что это был он. Erica kept her knowledge of Dale's true identity a secret, but it was clear that he had been the one.
Капитан, у нас входящий запрос по фейстайм от Эрика Картмана. Captain, we have an incoming facetime request from Eric Cartman.
Джарвис, что у нас на Эрика Картмана? Any files on Eric Cartman?
Эрика, я не просил делать меня сегодня счастливым потому что это невозможно, Понятно? Erica, I didn't ask to make this time of year fun because there's no way it can be, Ok?
Кто бы ни стоял за подставой Эрика Чамберса, для этого он использовал Фрэнка. So, whoever's behind this set up Eric Chambers and used Frank to do it.
Попрошу Эрика проверить их финансы и проверить членов их семей. I'll have Eric run their finances and check on their family members.
Местные новости снимали Эрика Раймонда и представителя Microsoft. And the local news cameras got shots of Eric Raymond and Microsoft representative.
Но возможно, это имеет отношение к тому факту, что Эрика Ханн хочет проверить её решимость в избранном пути, так что Янг необходимо посмотреть что-нибудь еще, иначе она не будет достаточно сильно бороться, чтобы остаться в кардио. But maybe it has to do with the fact that erica hahn's putting her through her paces, so yang needs to see what else is out there, otherwise she won't fight hard enough to stay with cardio.
Думаешь Эрика разрешит мне приходить иногда просто для веселья? You think Erika would let me come in sometime, fill in just for fun?
Я вас прославляю, Эрика Стрендж, за то, что вмешались, и одной левой покончили с притеснениями в лицее. I am celebrating you, Erica Strange, for taking a stand, for ending high-school bullying single-handedly.
Я хочу получить личную аудиенцию у принца Эрика. I want you to get me a private audience with prince Eric.
Я отправила Эрика в кафе, чтобы он что-нибудь поел. I sent Eric to the cafeteria to get something to eat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!