Exemples d’usage de "Японцы" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы, японцы, сейчас кормимся рисом. We, the Japanese, now feed ourselves with rice.
Вот почему Японцы опережают нас. This is why the Japs are overtaking us.
Японцы могли бы открыть Монтерей. The Japanese could have discovered Monterey.
Японцы обычно не трогают англичан. The Japs usually leave British nationals alone.
Японцы обмениваются подарками ради общения. Japanese people exchange gifts in order to communicate.
Ну, может японцы пожалеют своих камикадзе. Well, maybe the Japs can spare a kamikaze pilot.
Японцы живут на рисе и рыбе. The Japanese live on rice and fish.
А я даже не знал, что японцы злятся на нас. I didn't even know the Japs were sore at us.
Японцы, входя в дом, снимают обувь. The Japanese take off their shoes when they enter a house.
Когда японцы напали на нас, у них было больше сотни. When the japs hit us, they had more than 300.
Японцы едят три раза в день. Japanese eat three meals a day.
Обычно японцы не сильны в иностранных языках. As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. Today, the Japanese must open up their country themselves.
Мы часто слышим, что японцы — хорошие работники. We often hear it said that the Japanese are good workers.
Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену. So the Japanese started to intervene to weaken the yen.
Японцы ждут вас в ресторане La Pergola. The Japanese are waiting for you at the "Pergola".
В некотором смысле, мы все сейчас японцы. In a sense, we are all Japanese now.
Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул. Japanese in search of a miracle now travel to Seoul.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Японцы находились в этом состоянии десять лет назад. The Japanese thought they had it ten years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !