Exemples d'utilisation de "абсолютный максимум" en russe

<>
Позвольте напомнить делегациям о том, что выступления с разъяснением мотивов голосования ограничиваются 10 минутами — это абсолютный максимум — и осуществляются делегациями с места. May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes — that is the absolute maximum — and should be made by delegations from their seats.
С самого начала в 90-х, VIX имел минимум в 9 и абсолютный максимум в 89. Since its inception in the 90s, VIX has found a bottom at 9 and an all time high of 89.
Он - абсолютный монарх. He is an absolute monarch.
Автобус может перевозить максимум сорок человек. The bus can carry a maximum of forty people.
Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам. The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle.
Обратите внимание, что максимум не всегда существует. Note that the maximum doesn't always exist.
Оба портфеля имеют одинаковую волатильность, но портфель с value и momentum показывает немного более лучшие абсолютный и приведенный к риску результаты. The two portfolios have similar volatility, but the value and momentum portfolio offers slightly better absolute and risk-adjusted returns.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги. That bucket is the best deal for your money.
Даже при том, что именно это может сохранять относительную устойчивость их экономики, абсолютный контраст между валютными политиками Банка Англии и европейского Центрального Банка или Федеральной Резервной системы будет основной причиной движений британского фунта во втором полугодии. Even though this may also be what is keeping their economy relatively stable, the stark contrast between the monetary policies of the Bank of England and that of the European Central Bank or the Federal Reserve will be the primary driver of the British pound’s value in the second half of the year.
У него максимум 100 долларов. He has at most 100 dollars.
Торговая платформа Integral была многократно признана и номинирована, как лучшая ФОРЕКС платформа и абсолютный лидер в сфере электронной торговли. Trading platform Integral was many times nominated and acknowledged as the best FOREX platform and the absolute leader in the electronic trading.
Наша рыба дешевле в несколько раз, а доставка - это максимум 15 рублей на килограмм. Our fish is several times less expensive and the delivery charge is no more than 15 roubles per kilogram.
В 2013 году 12.12 просмотры страниц JD.com составили 3.9% от общего годового показателя, в 2014 году это значение увеличилось до 8.2%, показав тем самым абсолютный рост на уровне 110% Whilst JD.com had 3.9% of all page views on 12.12 in 2013, it attained 8.2% in 2014, representing a 110% absolute growth.
Максимум 16C прогнозируется в Аделаиде во вторник с вероятностью одного или двух ливней. A top of 16C is forecast for Adelaide on Tuesday, with the chance of a shower or two.
Тем не менее, если поискать структуры размером 8, 10 или 15 миллиардов световых лет, во всем космосе мы найдем абсолютный ноль. And yet, if you go looking for structures 8, 10 or 15 billion light years across, you will find absolutely zero in the entire cosmos.
Прогнозы отводят им максимум три месяца жизни. They have a maximum life expectancy of three months.
Абсолютный минимум, который мы должны народам этого региона и нашим международным партнерам, - это честность и открытость. The absolute minimum we owe to the peoples of the region and our international partners are honesty and openness.
Продолжил дешеветь и рубль и даже обновил исторический максимум к доллару. The rouble continued its devaluation and even reached a new historic low against the dollar.
Абсолютный URL страницы, который вы хотите опубликовать. The absolute URL of the page that will be shared.
Конечно, такого рода задачи давно уже решают спутники, а поэтому данные наблюдения из космоса это в основном способ скоротать время и извлечь из него максимум полезного. Of course, satellites have long performed these kinds of observations, so making them from the space station is mostly a way to make the best of the cosmonauts’ time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !