Exemples d'utilisation de "авианосцы" en russe avec la traduction "aircraft carrier"

<>
Авианосцы типа «Орел» и «Ульяновск» The Orel and Ulyanovsk class aircraft carriers:
Атомные подводные лодки — новые авианосцы Америки? Nuclear Submarines: America's New Aircraft Carriers?
Новое супероружие России: большие авианосцы и атомные эсминцы? Russia's Next Super Weapons: Big Aircraft Carriers and Nuclear-Powered Destroyers?
Ударные атомные авианосцы являются убедительным выражением американской военной мощи. Large-deck, nuclear-powered aircraft carriers are the signature expression of American military power.
Могут ли Китай с Россией сделать американские авианосцы бесполезными? Can China and Russia Make U.S. Aircraft Carriers Obsolete?
Означает ли это, что авианосцы как класс кораблей устаревают? Do these factors mean that the aircraft carrier has become obsolete as a platform?
Пять способов, которыми Россия и Китай могут потопить американские авианосцы 5 Ways Russia and China Could Sink America's Aircraft Carriers
Главным противником Советского Союза в море были авианосцы американских ВМС. The Soviet Union’s greatest adversaries at sea were the aircraft carriers of the U.S. Navy.
Авианосцы самого разного типа обладают хорошим и длинным жизненным циклом. Aircraft carriers, in widely variant forms, have enjoyed a good, long run.
У этой российской субмарины очень важное предназначение: уничтожать американские авианосцы This Russian Sub Has a Super Important Goal: Kill U.S. Aircraft Carriers
Франция и Британия планируют совместно использовать авианосцы и лаборатории ядерных исследований. France and Britain plan to share aircraft carriers and nuclear research labs.
Королевский флот почти немедленно отправил в арктический регион подлодки, эсминцы и авианосцы. Indeed, the Royal Navy almost immediately dispatched submarines, destroyers and aircraft carriers to the Arctic region.
Кроме того, медленно движущиеся авианосцы ВМС США будут подвержены значительно большей опасности. Hypersonic weapons could hold slower-moving Navy aircraft carriers at much greater risk, for example.
Для Китая американские авианосцы являются символом посягательства США на китайскую сферу влияния. American aircraft carriers are symbols to China of American intrusion into its sphere of influence.
Такие авианосцы как «Форд» это также наглядное напоминание о техническом отставании Китая. Aircraft carriers such as the USS Ford are also visible reminders of Chinese technological inferiority.
Вместо этого (как было указано выше) авианосцы нашли себе применение в целом ряде других условий. Instead (as noted above) aircraft carriers have found themselves jobs in a variety of other conditions.
Линкоры, авианосцы и супертанки: пять изумительных образцов боевой техники, которые Россия так и не построила Battleships, Aircraft Carriers and Super Tanks: 5 Crazy Weapons of War Russia Never Built
Приоритетное место в этом амбициозном плане заняли линкоры типа «Советский Союз», а также крейсера и авианосцы. The Sovetsky Soyuz class battleships spearheaded an ambitious acquisition plan, which also included battlecruisers and aircraft carriers.
В рамках данной статьи я решил не писать о больших платформах, таких как авианосцы и десантные вертолетоносцы. For this article I bypassed the larger platforms such as the aircraft carriers and amphibious assault ships.
Вскоре вновь построенные авианосцы ВМФ НОАК будут обычным зрелищем, чего более чем достаточно, чтобы напугать соседей Китая. Soon, the PLA Navy’s newly built aircraft carrier will be a common sight – more than sufficient to scare China’s neighbors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !