Exemples d'utilisation de "административных районов" en russe

<>
В стране насчитывается также 18 городских коммун, 3 сельских коммуны и 27 административных районов. There are also 18 urban communes, 3 rural communes, and 27 administrative centres.
Решения о названиях административных единиц принимаются на более высоком правовом уровне: на основе Конституции в случае названия страны и столичного города, парламентом в случае названий административных районов и президентом Республики в случае названия городов, поселков и деревень. Administrative names are decided by higher legal measures: by the Constitution in the case of the country and capital city, by the Parliament for names of counties, and by the President of the Republic in the case of cities, towns and villages.
Вооруженными силами Армении было оккупировано 20 процентов территории Азербайджана, в том числе семь административных районов, не входящих в состав Нагорно-Карабахского региона, более миллиона азербайджанцев были варварски изгнаны из родных земель, десятки тысяч людей были убиты, получили увечья, были взяты в заложники. Armenia's armed forces occupied 20 per cent of the territory of Azerbaijan, including seven administrative districts that were not part of the Nagorny Karabakh region; more than a million Azerbaijanis were barbarously expelled from their native lands, and tens of thousands of people were murdered, maimed and taken hostage.
Так, закон № 64-12 от 18 марта 1964 года с поправками, внесенными постановлением № 75-07 от 28 января 1975 года, возложил на префектов, субпрефектов, руководителей административных районов, местных старейшин, мировых судей и судей судов, занимающихся делами, которые регулируются нормами гражданского и обычного права, миссию разрешения гражданских и коммерческих споров. Thus Act No. 64-12 of 18 March 1964, subsequently amended by Order No. 75-07 of 28 January 1975, empowers prefects, sub-prefects, chief administrative officers, traditional chiefs, justices of the peace and court judges in civil and customary matters to mediate between the parties in civil and commercial cases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !