Usage examples of "адюльтер" in Russian with translation to English

<>
Адюльтер пока не считается преступлением. Adultery is not yet a crime.
Но, по-моему, он не одобряет адюльтер. But I think he frowns on adultery.
За адюльтер, который является преступлением, существуют конкретные наказания. For the crime of adultery, the penalties are specific.
Адюльтер в соответствии с общим уголовным правом Сингапура не рассматривается как правонарушение. Adultery was not considered an offence under Singapore's general penal laws.
Однако в сельских районах, в которых адюльтер воспринимается общиной спокойно, получение женщинами возмещения маловероятно. In rural areas, however, where adultery was tolerated by the community, women were unlikely to seek redress.
Смертная казнь путем забрасывания камнями за адюльтер применяется редко и находится в соответствии с положениями закона о шариате. Sentences to death by stoning for adultery, while seldom applied, were in accordance with the provisions of sharia law.
Условия, при которых наказание " хадд " за адюльтер может быть отменено, перечислены в статье 266 Кодекса правонарушений и наказаний, как это указано ниже. The conditions under which the hadd for adultery may be abated are listed in article 266 of the Code of Offences and Penalties as follows:
Его применение в соответствии с Уголовным кодексом № 12 1994 года является фактически невозможным в связи с исключениями для наказания категории " хадд " за адюльтер, предусмотренными в статье 266 Кодекса. To impose it under the Criminal Code No. 12 of 1994 is virtually impossible, because of the exceptions to the hadd for adultery provided for in article 266 of the Code.
В ее докладе Комиссии на ее пятьдесят девятой сессии она привлекла внимание к вопросу об убийствах по мотивам чести и проблему осуждения за адюльтер, особенно в Судане и Нигерии. In her report to the Commission at its fifty-ninth session, she referred to the question of honour killings and the issue of adultery, especially in the Sudan and Nigeria.
Г-н ХАЛИЛ, отвечая на вопрос 11, приветствует решение Верховного суда о передаче на дополнительное судебное расследование дел, касающихся женщин, приговоренных к смертной казни путем забрасывания камнями за адюльтер, хотя, к сожалению, им предстоит пройти через нелегкую процедуру нового суда при сохранении возможности того, что они вновь будут приговорены к смертной казни. Mr. KHALIL, referring to question 11, welcomed the decision of the Supreme Court to order a retrial of the woman sentenced to death by stoning for adultery, although it was unfortunate that she would have to undergo the ordeal of a new trial and the possibility of the death sentence again being imposed.
Страховые случаи, распределение поместий, адюльтеры. Insurance cases, distribution of estates, adultery.
Когда я обвинила тебя в адюльтере. When I was accusing you of adultery.
Хиллу не нужно доказывать прямой факт адюльтера. Hill does not have to prove the direct fact of adultery.
«Аспекты культурных различий в преступлении адюльтера», Автономный университет города Хуареса, Мексика, 30 апреля 1981 года. “Cross-Cultural Issues and the Crime of Adultery”, Autonomous University of Ciudad Juárez, Mexico, 30 April 1981.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что по-прежнему существуют дискриминационные семейные законы и традиционная практика, включая законы и практику, касающиеся приданого и адюльтера. The Committee expresses concern about the continued existence of discriminatory family laws and traditional practices, including those related to dowries and adultery.
7 октября 1990 года автор подал жалобу против г-на Иколо в связи с адюльтером, клеветой и порочащими честь обвинениями, злоупотреблением властью и присвоением частных средств. On 7 October 1990 the author served a summons on Mr. Ikolo for adultery, slanderous denunciation and prejudicial charges, abuse of power and embezzlement of private monies.
INS 531 F.2d 693 (1976) в добровольном отъезде было отказано по причине адюльтера истца- факта, который говорил о том, что он " не обладал достаточным моральным обликом ". INS 531 F.2d 693 (1976) voluntary departure was denied by reason of the applicant's adultery, which fact indicated that he was'not of good moral character'.”
О, и, доктор, если то, что он хочет обсудить, будет связано с адюльтером, проституцией или интернет-порнографией, я была бы глубоко признательна, если бы вы заняли жесткую моральную позицию. Oh, and, doctor, if what he's about to discuss has anything to do with adultery, prostitution, or internet pornography, I would really appreciate you taking a moral hard line.
Уже говорилось о «наследовании» возможностей, однако передаваемое от одного поколения к другому наследие может также включать убеждения и принципы, подходы к воспитанию детей, тенденции к верности или адюльтеру и даже депрессию, травмы и насилие. The “inheritance” of opportunities has already been addressed, but the intergenerational legacy can also include beliefs and principles, parenting styles, the tendency towards fidelity or adultery, and even depression, trauma and violence.
Вызывает тревогу большое число женщин, задерживаемых в связи с утверждениями о " побеге " из семьи (уходе от мужа), который не является преступлением по Уголовному кодексу, или по обвинениям в " зине " (адюльтере), в отношении которого положения уголовного законодательства двусмысленны. An alarming number of women are detained for allegedly “running away” (elopement), which is not a crime under the Criminal Code, or for zina (adultery) as to which the penal provisions are ambiguous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!