Exemples d’usage de "акцента" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous596 emphasis430 accent81 stress15 autres traductions70
Лучше сделать один-два акцента, которые привлекут внимание людей. Instead, focus on one or two places where you want to draw people's eyes.
Такой перенос акцента требует внесения существенных изменений в культуру, системы и инструменты управления. This shift requires significant changes in management culture, systems and tools.
Чего плану Моди не хватает, это сильного акцента на расширение трудоемких отраслей в Индии. What Modi’s plan lacks is a strong focus on expanding India’s labor-intensive industries.
Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей. The surprise of Bush’s new policy is its shift of political focus from Iraq to its two immediate neighbors.
Кроме того, ЮНОПС существенно увеличило объем своих новых заказов и добилось переноса акцента в структуре своего портфеля. Furthermore, UNOPS has significantly increased its business acquisition and has made a shift in the composition of its portfolio.
Без регионального акцента страны ЗАСА рискуют слепо перейти в конфликт и еще больше увязнуть в экономическом спаде. Without a regional focus, WANA countries risk sleepwalking into conflict and more pronounced economic decline.
Необходимо отказаться от зависимости от внутренних моделей финансовых учреждений - основного акцента Второго Базельского соглашения о банковских регулятивных правилах. Reliance on financial institutions’ internal models, the major focus of the Basel II agreement on banking regulation, should be discarded.
разработки, финансирования и осуществления стратегий управления ликвидацией твердых отходов с постановкой сильного акцента на минимизацию и рециркуляцию отходов; Designing, financing and implementing solid waste management strategies, with a strong focus on waste minimization and recycling;
Кроме того, повышение энергетической эффективности и смещение акцента на энергоносители с низким содержанием углерода будет иметь позитивный синергетический эффект. Furthermore, increased energy efficiency and shift towards low carbon energy would have positive synergetic effects.
Г-н Мотомура (Япония) вновь заявляет о необходимости переноса акцента на имплементационную деятельность в целях достижения более осязаемых результатов на местах. Mr. Motomura (Japan) reiterated the need to shift the focus on to implementation in order to achieve more tangible results on the ground.
Если бы это был просто знак нового, более жесткого акцента на жизнеспособные долгосрочные стратегии, он мог бы рассматриваться как благоприятное развитие. If this were simply a sign of a new, tighter focus on viable long-term strategies, it might be regarded it as a benign development.
В связи с ситуацией, которая была изложена выше, в докладе " Глобальная экологическая перспектива 2000 года " содержится призыв к смещению акцента с материального потребления. Prompted by the situation outlined above, Global Environment Outlook 2000 calls for " a shift of value away from material consumption.
Это обусловлено усилением акцента на операционных результатах деятельности органов государственного управления в целом, и в частности на чистом государственном кредитовании, отражаемом на национальных счетах. The reason for this has been an increased focus on the operational result of the government in general and in particular the net lending of government recorded in the national accounts.
Еще одна проблема, которая рискует быть упущенной из вида из-за акцента на срочную и немедленную финансовую помощь, это долгосрочные экономические нужды прибрежных общин. Another issue that risks being overlooked by the focus on urgent and immediate financial relief is coastal communities’ long-term economic needs.
В двусторонних отношения с Индией сдвиг акцента Китая с претензий на северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш на Джамму и Кашмир является чрезвычайно тревожным. In its bilateral relations with India, China's shift in focus from its claims on the Northeastern Indian state of Arunachal Pradesh to Jammu and Kashmir is enormously worrisome.
С другой стороны, Объединенная Республика Танзания уже разрабатывает стратегию в сфере людских ресурсов с целью смещения акцента с управления программами на консультирование по вопросам политики. The United Republic of Tanzania, on the other hand, is already developing a human resources strategy for shifting capacity from programme management to policy advice.
без ущерба для выполнения требований, предъявляемых к отчетности и обслуживанию плановых обсуждений, усиление акцента на практических мерах с уделением особого внимания конкретным секторам и целям; Focus on implementation, with greater attention paid to specific sectors and goals, without prejudice to meeting requirements for reporting and supporting normative discussions;
В частности, наблюдается постепенный, хотя иногда и неравномерный, переход к корпоративной системе НИОКР и смещение акцента в национальных инновационных системах в направлении распространения результатов инновационной деятельности. In particular, this relates to the gradual- but sometimes uneven- transformation towards enterprise-based R & D system and the gradual shift towards diffusion-oriented activities within the national innovation systems.
За счет акцента на создание рабочих мест в сфере услуг, массовую урбанизацию, а также расширение сети социальной защиты, произойдет значительный рост в трудовых доходах и покупательной способности потребителей. By focusing on job creation in services, massive urbanization, and the broadening of its social safety net, there will be a big boost to labor income and consumer purchasing power.
Такое смещение акцента позволяет заложить основу для применения подходов, основанных на самом широком участии, которые предусматривают учет мнений и интересов пожилых людей при разработке и осуществлении затрагивающей их политики. This shift lays the foundation for participatory approaches which consist of taking the views and opinions of older persons into account when developing and implementing policies that affect them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !