Verwendungsbeispiele von "алмазов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
импорта, экспорта и транзита партий необработанных алмазов The import, export and transit of rough diamond consignments
В сентябре 2007 года Либерия возобновила экспорт необработанных алмазов. Liberia resumed exporting rough diamonds in September 2007.
Кое-кто внес довольно существенный депозит после пропажи алмазов. Someone made a pretty substantial deposit after the diamonds went missing.
мер внутреннего контроля над производством необработанных алмазов и торговлей ими Internal controls on rough diamond production and trade
где находился чёрный рынок алмазов из региона Анголы под контролем УНИТА, That used to be the illegal diamond trade, from the UNITA-dominated area in Angola.
Таблица 8 Меры, принятые международными торговыми центрами по приему необработанных алмазов Table 8 Measures taken by international rough diamond trading centres
Венесуэла добровольно приостановила экспорт и импорт необработанных алмазов на неопределенный период. Venezuela has voluntarily suspended exports and imports of rough diamonds until further notice.
Они осуществляют мониторинг вырубки леса; они осуществляют мониторинг добычи золота и алмазов. They also monitored timber cutting; they monitored gold and diamond mining.
В офисе Минина в Либерии было также найдено устройство для взвешивания алмазов. Minin's office in Liberia also had diamond weighing equipment in it.
Вместе с тем в Швейцарии не зарегистрировано практически никакого импорта необработанных, неотсортированных алмазов. Switzerland, however, records the importation of virtually no rough, unsorted diamonds.
Для регистрации экспорта необработанных алмазов и контроля за ним используются документы “N (i)”. “N (i)” documents are used to register and monitor rough diamond exports.
Импортирующий орган должен ввести все сведения о партиях необработанных алмазов в компьютеризированную базу данных. The importing authority should record all details of rough diamond shipments on a computerized database.
Ангола является одной из крупнейших нефтедобывающих стран Африки и обладает обширными районами добычи алмазов. Angola is one of the major oil-producing countries of Africa and has vast diamond-mining areas.
Их деятельность, известная разведке и полиции, включает изготовление фальшивых денег, отмывание денег и контрабанду алмазов. Their activities, known to intelligence services and police organizations, include counterfeiting, money-laundering and diamond smuggling.
Импортирующий орган должен получить электронное сообщение либо до, либо в момент прибытия партии необработанных алмазов. The importing authority should receive an e-mail message either before or upon arrival of a rough diamond shipment.
Значительно увеличилось число случаев эксплуатации детского труда, особенно в местах добычи танталовой руды и алмазов. The incidence of child labour has significantly increased, especially at coltan and diamond mining sites.
В 1999 году стоимостной объем официальной добычи необработанных алмазов составил порядка 6,85 млрд. долл. Official rough diamond production in 1999 was approximately $ 6.85 billion.
Сотрудникам ЦОЭС/Кимберлийской системы уже поручено уделять внимание продаже алмазов, осуществляемой вне рамок Кимберлийского процесса. CEEC/Kimberley agents are already mandated to call attention to diamond sales that take place outside of the Kimberley Process.
Концерны, занимающиеся добычей и сбытом алмазов, предпринимают важные предварительные меры для проведения реформ своей собственной деятельности. The diamond industry has taken impressive preliminary measures of its own to reform its operations.
Для регистрации импорта необработанных алмазов и контроля за ним используются формы “R (i)” и S (i). “R (i)” and S (i) forms are used to register and monitor rough diamond imports.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!