Exemples d'utilisation de "американским" en russe

<>
Штаты разобщенные Американским контролем над оружием The Disunited States of American Gun Control
Зато это очень выгодно американским потребителям. But that’s great news for U.S. consumers.
«Я никогда не доверял американским спецслужбам. "I have always questioned the US intelligence agencies.
Китай не был американским, чтобы его терять. China wasn't America's to lose.
Но отчасти из-за низких цен на энергоресурсы, а отчасти из-за санкций, лишивших Россию доступа к европейским и американским рынкам капитала, российская экономика терпит крах. At the same time, however, partly due to low energy prices and the sanctions that lock Russia out of European and U. S. capital markets, the Russian economy is imploding.
Могу предложить контракт с "Американским домоводством". I can offer contract with American Housekeeping.
Американским разведывательным ведомствам можно доверять или нет? Are U.S. intelligence agencies credible or not?
Что же следует делать американским политическим лидерам? So what should US policymakers do?
Способен ли новый российский истребитель сравниться с лучшим американским? Could Russia's new jet take on America's best?
Соглашения о свопах также послужат американским интересам. The swap lines would also serve American interests.
Продолжительная дестабилизация в Венесуэле противоречит американским интересам. U.S. interests aren’t served by having prolonged instability in Venezuela.
Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности? Why not remind US politicians of their global responsibilities?
Возможно, Афганистан станет последним грандиозным американским проектом национально-государственного строительства. Afghanistan is likely to be the last of America's "big-ticket" nation-building enterprises.
Бейсбол часто называют «великим американским видом спорта». Baseball is often called "the great American sport".
Американским стратегическим разработчикам стоит вновь изучить химию. U.S. strategists need to get back in chemistry class.
серьезный кризис кредитования и ликвидности, последовавший за американским ипотечным кризисом; the severe credit and liquidity crunch following the US mortgage crisis;
Надеемся, что Китай не пойдет американским путем с его катастрофическими последствиями. China, one hopes, will not take the route that America followed, with such disastrous consequences.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. We need to get the math; we need to get the statistics out to the American people.
Порой американским руководителям придется искать трудные компромиссы. At times, U.S. officials will need to seek difficult compromises.
Китай обладает финансовым оружием, в частности, американским долгом на триллионы долларов. China has financial weapons, including trillions of dollars of US debt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !