Exemples d'utilisation de "американской ассоциации кинокомпаний" en russe

<>
Директор Американской Ассоциации Кинокомпаний, Дэн Гликман, сказал BBC: С того момента как мы начали блокировать эти сайты, время которое требуется для загрузки файла с BitTorrent увеличилось экспоненциально, что означает что скачивание защищенных авторским правом фильмов и телепередач стало затруднительным. MPAA CEO Dan Glickman told the BBC, Since we began shutting these sites down, the time that it takes to download a file on BitTorrent has increased exponentially, which means the experience of downloading copyrighted films and TV shows is not what it used to be.
Джек Валенти, главный лоббист Американской ассоциации кинокомпаний, однажды сравнил беспощадный видеомагнитофон с Джеком Потрошителем, а бедный беспомощный Голливуд - с одинокой женщиной. Jack Valenti, who was the head lobbyist for the Motion Picture Association of America, once likened the ferocious video cassette recorder to Jack the Ripper and poor, helpless Hollywood to a woman at home alone.
Descds заявили, «Мы полагаем, что если Американская ассоциация кинокомпаний (MPAA Motion Picture Association of America) сочтет нашу компанию нелегальной, то они должны также нацелиться на провайдеров Usenet, которые осуществляют передачу этих файлов. "Descds said, ""We feel that should the MPAA deem us illegal then they must also target premium paid Usenet Providers who act as the transit for these files."
Например, совсем недавно Американская ассоциация кинокомпаний обнародовала, что каждый год наша экономика теряет 58 миллиардов долларов на нарушениях авторского права. For instance, just recently the Motion Picture Association revealed that our economy loses 58 billion dollars a year to copyright theft.
Сегодня он является президентом Американской ассоциации истребителей-асов (American Fighter Aces Association) и он по-прежнему с уважением относится к своему противнику, с которым ему пришлось воевать 60 лет назад. Today, he’s president of the American Fighter Aces Association and still has respect for his adversary of 60 years ago.
Обзоры того, как инвесторы чувствуют состояние рынка, например, Американской ассоциации индивидуальных инвесторов (American Association of Individual Investors), являются мерой настроения рынка и, конечно, сами рыночные цены – окончательная мера настроения. Surveys of how investors feel about the market (like the American Association of Individual Investors) are a gauge for market sentiment and, of course, market prices themselves are the ultimate gauge for market sentiment.
Плей-офф из четырех состязаний Американской ассоциации гольфистов-профессионалов включает турнир Barclays, а заканчивается турнирным чемпионатом, где спонсором выступает компания Coca-Cola. The four-event PGA Tour playoffs include the Barclays and ends with the Tour Championship, sponsored by Coca-Cola.
Компьютер и доступ к архивам Американской ассоциации врачей. Plus computer access to the AMA archives.
Как рассказал Би-Би-Си глава Американской ассоциации кинопроизводителей Дэн Гликман (Dan Glickman), "с тех пор, как мы начали закрывать подобные сайты, время загрузки файлов через торрент-трекер выросло экспоненциально, а значит, скачивание защищенных фильмов и телепередач теперь уже не такое приятное занятие, как раньше." "MPAA CEO Dan Glickman told the BBC, ""Since we began shutting these sites down, the time that it takes to download a file on BitTorrent has increased exponentially, which means the experience of downloading copyrighted films and TV shows is not what it used to be."
В 2006 глава Американской Ассоциации ипотечных банкиров заявил - цитирую: "Как мы прекрасно видим, не ожидается никаких сейсмических явлений, которые могут поразить экономику США". In 2006, the head of the American Mortgage Bankers Association said, quote, "As we can clearly see, no seismic occurrence is about to overwhelm the U.S. economy."
Я поднялся на Американской Ассоциации по Исследованию Рака, а это одно из самых больших исследовательских собраний насчитывающее 20,000 человек и сказал, что мы совершили ошибку. I got up at the American Association of Cancer Research, one of the big cancer research meetings, with 20,000 people there, and I said, "We've made a mistake.
Также она хвастается сертификатом профессионального члена Американской ассоциации консультантов по диетологии, что звучит очень гламурно и захватывающе. She also boasts that she's a certified professional member of the American Association of Nutritional Consultants, which sounds very glamorous and exciting.
Это - рекламная компания Американской Ассоциации Диабета . This is a campaign from the American Diabetes Association.
Согласно недавнему исследованию, проведенному в Финляндии и опубликованному в журнале Американской ассоциации по проблемам сердца, была также установлена связь между отравлением ртутью и повышенной вероятностью коронарной болезни сердца у взрослых мужчин59. A recent study conducted in Finland and published in the journal of the American Heart Association has also linked mercury poisoning in male adults with increased coronary heart disease.
Согласно результатам исследования, проведенного в 2004 году по запросу Американской ассоциации лесной и бумажной промышленности (ААЛБП), на незаконно заготавливаемую древесину приходится почти 8-10 % мирового объема производства лесоматериалов и приблизительно такая же доля мирового объема торговли лесными товарами (бревна, пиломатериалы и листовые древесные материалы, исключая лесные товары вторичной обработки, мебель, целлюлозу и бумагу). A study commissioned by the American Forest and Paper Association (AF & PA) in 2004 suggested that illegal logging constitutes about 8-10 % of global wood products production and a roughly similar share of global wood products trade (production and trade of logs, lumber and wood panels, excluding secondary wood products, furniture, or pulp and paper).
На том же заседании с заявлениями выступили наблюдатели от следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: Международного центра долголетия; Международной федерации по проблемам старения; Американской ассоциации пенсионеров; Международного движения за оказание помощи бедствующим группам населения — «четвертый мир»; организации «Хелпэйдж интернэшнл»; и организации «ОКСФАМ интернэшнл». At the same meeting, statements were made by the observers for the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: International Longevity Center; International Federation on Ageing; American Association of Retired Persons; International Movement ATD Fourth World; HelpAge International; and Oxfam International.
С этой целью РЭЦ для ЦВЕ в продолжение успешных проектов, осуществленных ранее в рамках программы Американской ассоциации адвокатов в Армении, Республике Молдова и Украине, осуществил проект по созданию экологических адвокатур в Юго-Восточной Европе. To this effect, REC-CEE, following up on successful projects implemented earlier within a programme of the American Bar Association in Armenia, the Republic of Moldova and Ukraine, carried out a project to establish environmental advocacies in South-Eastern Europe.
Г-н Урмат Советов, юрист; г-жа Любовь Иванова, адвокат; г-н Равшан Гапиров, адвокат; г-н Мамудов, адвокат; г-н Майчиев Шамарал, председатель и член совета Американской ассоциации адвокатов; г-н Азамат Киримбаев, штатный юрист Американской ассоциации адвокатов; г-н Стюарт Кан, сотрудник по вопросам законности Американской ассоциации адвокатов; председатель Кыргызской ассоциации адвокатов. Mr. Urmat Sovetov, jurist; Ms. Liubov Ivanova, lawyer; Mr. Ravshan Gapirov, lawyer; Mr. Mamudov, lawyer; Mr. Maychiev Shamaral, President-elect and member of the board of the American Bar Association; Mr. Azamat Kerimbaev, staff attorney of the American Bar Association; Mr. Stuart Kahn, Rule of Law Liaison of the American Bar Association; President of the Kyrgyz Bar Association.
Г-н Редмонд (наблюдатель от Американской ассоциации адвокатов) говорит, что на ранней стадии своей работы Рабочая группа по законодательству о несостоятельности установила принципы, необходимые для выработки действенной реорганизационной процедуры, которые привели к признанию того, что эффективность невозможно обеспечить с помощью одной-единственной процедуры и что необходимо сочетать виды производства и процедуры. Mr. Redmond (Observer for the American Bar Association) said that at an early stage in its work the Working Group on Insolvency Law had established the principles necessary for developing an effective reorganization procedure, which had led to a recognition that no single procedure could ensure effectiveness, and that an accumulation of proceedings and processes was needed.
16 января, 13 мая, 22 июня и 23 сентября 2004 года были проведены заседания, в которых участвовали наш председатель и исполнительные должностные лица Американской ассоциации пенсионеров, Комитета НПО по вопросам старения, Глобального альянса за здоровье женщин, Комитета НПО по вопросам психического здоровья и организации " Всемирная передача информации ". Meetings were held on 16 January, 13 May, 22 June, and 23 September of 2004 at which our chairperson participated with executive officers of the American Association of Retired Persons, NGO Committee on Ageing, Global Alliance for Women's Health, NGO Committee on Mental Health, and World Information Transfer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !