Ejemplos del uso de "анализ временных рядов" en ruso
Анализ временных рядов данных о потреблении удобрений позволяет контролировать их воздействие на окружающую среду, на которую влияют географические и другие местные условия, включая типы выращиваемых сельскохозяйственных культур.
Time series analysis of fertilizer consumption allows monitoring of its effect on the environment, which is influenced by geography and other local conditions, including the types of crops cultivated.
статистика и анализ данных: анализ погрешностей, анализ с помощью временных рядов, тренды, анализ Фурье, влияние шумов на данные, методы подбора эмпирической кривой, наименьших квадратов, максимального правдоподобия, линейной фильтрации, статистические критерии значимости;
Statistics and data analysis: error analysis, time-series analysis, trends, Fourier analysis, effects of noise on data, fitting techniques, least squares, maximum likelihood, linear filtering methods, statistical tests of significance
Файлы годовых данных составляются в целях разработки и публикации статистики, анализа временных рядов по совокупности предприятий и их динамики.
Annual data files are produced for the production and publishing of statistics, time series analysis on the enterprise population and its changes.
Для демонстрации применения трансформанты Фурье и волновой трансформанты для анализа временных рядов были использованы имеющиеся в сети World Wide Web астрофизические данные и программные средства.
Astrophysical data and software, available on the World Wide Web, had been used to demonstrate the application of Fourier and wavelet transforms for time series analysis.
Мы просто не располагаем достаточным объемом задокументированной истории больших финансовых кризисов для изучения, тем самым оставляя эконометрику уязвимой к серьезным ошибкам, несмотря на изучение временных рядов, которые, как правило, по своей длине не превышают нескольких десятилетий.
We simply do not have much well-documented history of big financial crises to examine, leaving econometricians vulnerable to serious error, despite studying time series that are typically no more than a few decades long.
В пункте 42 ЮНОПС согласилось с повторной рекомендацией Комиссии продолжить всеобъемлющий пересмотр своей среднесрочной стратегии, включая такие элементы, как анализ временных показателей, связанных с заказами от Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), с целью корректировки своего подхода к освоению средств по проектам.
In paragraph 42, UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to review its medium-term strategy in a comprehensive manner, including such elements as an analysis of the variables related to business from the United Nations Development Programme (UNDP), with a view to aligning its project delivery approach.
Проводится анализ временных видов для обнаружения пространственных связей и картирования риска возможного появления таких отдельных паразитов, как Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis и Ixodes.
Multi-temporal analyses are carried out to find spatial relations and to develop risk maps of potential occurrences of selected parasites such as Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis and Ixodes.
Если выбран параметр Методы прогнозирования временных рядов служб SSAS в поле Стратегия создания прогноза, следует выбрать кубы служб Microsoft SQL Server Analysis Services в полях Куб прогноза спроса и Куб точности прогноза спроса.
If you select the SSAS time series forecasting methods option in the Forecast generation strategy field, you must select the Microsoft SQL Server Analysis Services cubes in the Demand forecast cube and Demand forecast accuracy cube fields.
Используйте алгоритм временных рядов служб Microsoft SQL Server Analysis Services для расчета статистического базового прогноза.
Use the Microsoft SQL Server Analysis Services Time Series algorithm to calculate a statistical baseline forecast.
Этот параметр не использует алгоритм временных рядов служб Microsoft SQL Server Analysis Services.
This option does not use the Microsoft SQL Server Analysis Services Time Series algorithm.
Дополнительные сведения о службах Microsoft SQL Server Analysis Services см. в разделе Технический справочник по алгоритму временных рядов (Майкрософт).
For more information about Microsoft SQL Server Analysis Services, see Microsoft Time Series Technical Reference.
В форме Параметры прогнозирования спроса, если выбран параметр Методы прогнозирования временных рядов служб SSAS в поле Стратегия создания прогноза, статистические базовые прогнозы рассчитываются с помощью параметров алгоритма прогнозирования, доступных в качестве стандартных функций в службах Microsoft SQL Server Analysis Services.
In the Demand forecasting parameters form, if you select the SSAS time series forecasting methods option in the Forecast generation strategy field, statistical baseline forecasts are calculated by using the forecast algorithm parameters that are available as standard functionality in Microsoft SQL Server Analysis Services.
Эта задача подходит для пользователей, обладающих знаниями о статистическом прогнозировании и алгоритмах временных рядов служб SQL Server Analysis Services.
This task is appropriate for users who have knowledge about statistical forecasting and SQL Server Analysis Services time series algorithms.
Имеется ряд трудностей помимо общей проблемы нехватки международных данных по ИКТ с разбивкой по полу, в том числе отсутствие последовательных временных рядов для гендерной статистики (даже в развитых странах) и отсутствие общепринятых определений и понятий.
A number of difficulties exist beyond the overall problem of little sex-disaggregated international data on ICTs, including the lack of a consistent time series for gender statistics (even among developed countries) and the lack of common definitions and concepts.
Ряд Сторон протоколов, которые представили данные в отчетном цикле 2008 года, не представили полных временных рядов в нарушение нынешних требований к представлению отчетности: десять Сторон (и Польша) представили лишь данные за 2006 год.
Completeness: A number of Parties to protocols that submitted data in the 2008 reporting round did not provide complete time series in line with the current reporting requirements: ten Parties (and Poland) submitted only 2006 data.
Проводя обзор годовых отчетов, Комиссия приняла к сведению и приветствовала осуществляемые или планируемые программы сотрудничества между некоторыми из контракторов и отметила, что такие совместные усилия могут облегчить содержание станций для получения временных рядов и оптимизацию результатов, получаемых в ходе научно-исследовательских рейсов.
In reviewing the annual reports, the Commission took note of and welcomed the collaborative programmes being conducted or planned between some of the contractors, and noted that such cooperative efforts could facilitate the maintenance of time series stations and optimize the results of research cruises.
На диаграммах иллюстрируется своевременность восьми важнейших временных рядов данных: реальный ВВП, объем промышленного производства, объем розничной торговли, занятость, безработица, потребительские цены, цены производителей в промышленности и заработная плата/вознаграждение.
The “cobweb” charts are designed to illustrate the timeliness of eight key economic series; real GDP, industrial production, retail sales, employment, unemployment, consumer prices, industrial producer prices and wages/earnings.
Мы демонстрируем с помощью оценки временных рядов, составленных по более чем 500 чувствительным к подкислению участкам в Северной Америке и Северной Европе, что повышательные тренды концентраций РОУ в большинстве регионов в период 1990-2004 годов могут быть объяснены изменениями в концентрациях кислых анионов в атмосферном осаждении.
We show, through the assessment of time series from over 500 acidification-sensitive sites in North America and northern Europe, that increasing DOC trends in most regions in the period 1990-2004 could be explained by changes in the acid anion concentration of atmospheric deposition.
При наличии согласованных временных рядов оценок, подготовленных в соответствии с руководящими указаниями МГЭИК по эффективной практике, и в случае отсутствия оценок не более чем за два года, самым предпочтительным методом корректировки будет простая экстраполяция этих временных рядов.
If a consistent time series of estimates prepared in accordance with the IPCC good practice guidance is available and no more than two years'estimates are missing, a simple extrapolation of this time series would be the most appropriate adjustment method.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad