Exemples d'utilisation de "антропология" en russe

<>
Traductions: tous41 anthropology41
Магистр искусств, антропология, Филиппинский университет, 1987 год Master of Arts in Anthropology, University of the Philippines, 1987
Магистр искусств, культурная антропология, Филиппинский университет, 1989 год Master of Arts, cultural anthropology, University of the Philippines, 1989
На помощь могут прийти такие дисциплины, как история, психология, социология, антропология, экономика, исследования рынка, социальный маркетинг. Disciplines like history, psychology, sociology, anthropology, economics, market research, and social marketing can help.
Антропология учит нас что альфа - самец это мужчина носящий корону, распускающий яркие перья и мыльные пузыри. Anthropology teaches us that the alpha male is the man wearing the crown, displaying the most colorful plumage and the shiniest baubles.
В таких областях, как социология, право, управление социальной сферой, общественный труд, антропология и производственные отношения, указанные понятия толкуются по-разному. The term is defined variously in such disciplines as sociology, law, social administration, social work, anthropology and industrial relations.
В этой связи важно содействовать обмену основной информацией с местными судебными органами и юристами, включая организацию презентаций и проведение практикумов по вопросу о том, как судебная медицина и главным образом судебная антропология, археология и генетика могут содействовать проведению судебно-медицинских экспертиз. In that regard, it is essential to promote exchanges, including in the context of presentations and workshops, for local judiciaries and lawyers to provide basic information about how the forensic sciences, mainly forensic anthropology, archaeology and genetics, can contribute to judicial investigations.
И я начала изучать антропологию. So I started studying anthropology.
Академические книги по социологии, антропологии, этнологии. Academic books on sociology, anthropology, ethnology.
Я изучаю антропологию в Университете Аламо. I'm a student of anthropology at Alamo State.
Именно поэтому я изучаю кибернетическую антропологию. So that's why I study cyborg anthropology.
Давайте посмотрим на общие представления традиционной антропологии. So let's look at the concept of traditional anthropology.
Я записалась на курс антропологии в университете. I applied to read anthropology at university.
Почему же я занимаюсь именно людьми-киборгами, а не традиционной антропологией? Now there's a reason why I study this, versus traditional anthropology.
Одно из таких исследований, из антропологии, - это исследование универсальных человеческих свойств. One of them, from anthropology, is the study of human universals.
Если вы думаете, что я преувеличиваю, вот начало введения в антропологию . Lest you think I exaggerate, here are the beginnings of the A-B-Cs of anthropology.
В настоящее время я преподаю антропологию психиатрию в Северо западном Университете. I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University.
В сущности, то что он пытается сделать, это выделить антропологию из герменевтики. He is trying to derive the anthropology from the hermeneutics.
Валерий Тишков (Российская Федерация), директор Института этнологии и антропологии, Российская академия наук, Москва. Valery Tishkov (Russian Federation), Director, Institute of Ethnology and Anthropology, Russian Academy of Sciences, Moscow.
— «Мы повидали много страннейших ситуаций», — говорит Роджерио Рейс (Rogerio Reis), профессор антропологии и глава комитета. “We saw the most incredible situations unfold,” said Rogerio Reis, an anthropology professor and head of the committee.
Не могу поверить, что это наша 20-я и последняя диорама по антропологии за этот год. I can't believe this is our 20th and final anthropology diorama of the year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !