Exemples d'utilisation de "арабской" en russe

<>
Пришло время арабской экономической революции Now For An Arab Economic Revolution
Саудовская Аравия против Арабской весны Saudi Arabia vs. the Arab Spring
Что случилось с «Арабской весной»? Whatever happened to the “Arab Spring”?
Экономический рост после Арабской весны Economic Growth After the Arab Spring
Сумасшествие Арабской весны, революция и всё такое. The Middle East is going crazy with the Arab Spring and revolution and all this.
Стало модным обвинять Запад в перипетиях арабской демократизации. It has become fashionable to lay the blame for the vicissitudes of Arab democratization on the West.
Лидеры арабской общины Израиля назвали этот закон расистским. Arab Israeli leaders described the law as racist.
Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране. Nothing like this has happened in any Arab country.
Ничего подобного не происходит ни в одной арабской стране: There is nothing like this in any Arab country:
Арабской молодежи пришлось бороться и завоевывать для себя демократию. Arab youth had to fight and win democracy for themselves.
Он утратил поддержку своего народа и большей части «арабской улицы». It has lost the support of its people and most of the Arab Street.
[неразборчивая] Высший народный комитет (Решения) Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии [Illegible] General People's Committee (Decisions) Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Нетаньяху также знает, что неудачи арабской стороны укрепили радикальный Сионизм. Netanyahu also knows that the Arab side's failures have nurtured radical Zionism.
Он потерял доверие собственного народа и большей части арабской улицы. It has lost the support of its people and most of the Arab Street.
Неудивительно, что некоторые представители арабской молодежи стали сторонниками радикальных воззрений. Small wonder some Arab youths became radicalized.
Президент Буш упомянул также об арабской помощи в смене палестинского руководства. President Bush also mentioned Arab help in bringing about a change of Palestinian leadership.
33 процента всех займов, финансировавшихся в Сирийской Арабской Республике, получили женщины. Women received 33 per cent of all loans financed in the Syrian Arab Republic.
Это стало совершенно ясно после восстаний Арабской весны в 2011 году. That much became clear with the Arab Spring revolts in 2011.
Вывод американских военных из Ирака не положил начало арабской весне в Сирии. Withdrawal of US troops from Iraq didn’t start the Arab Spring in Syria.
В этом году шестая годовщина начала восстаний Арабской весны прошла практически незамеченной. The sixth anniversary of the Arab Spring uprisings this year came and went largely unnoticed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !