Exemples d'utilisation de "архивации" en russe

<>
Часто задаваемые вопросы об архивации Frequently asked questions about archiving
Включение архивации почтовых ящиков для пользователя Enable mailbox archiving for a user
Отключение архивации почтовых ящиков для пользователя Disable mailbox archiving for a user
Узнайте о функциях для защиты и архивации данных: Find out about features for protecting and archiving your data:
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Архивирование файла > Параметры архивации файлов. Click System administration > Setup > File archiving > File archiving parameters.
Общедоступные папки — это отличная технология для архивации групп рассылки. Public folders are a great technology for distribution group archiving.
Рекомендуем использовать решения для архивации и аудита в Office 365. We recommend that you use archiving and auditing solutions that Office 365 provides.
Использование проверки подлинности OAuth для поддержки архивации в гибридном развертывании Exchange Using OAuth authentication to support Archiving in an Exchange hybrid deployment
Этот параметр предписывает создать PDF-документ, используя стандарт архивации 1.7 PDF. This option outputs the PDF document as version 1.7 PDF, which is an archiving standard.
Если для пользователя уже включена архивация, вы услышите сообщение "Ссылка архивации, отключить". If the user is already enabled for archiving, you hear “Archiving link, Disable.”
В этом разделе объясняется принцип взаимодействия архивации на месте и различных функций Exchange: This section explains the functionality between In-Place Archiving and various Exchange features:
Нажимайте клавишу Tab (примерно шесть раз), пока не услышите сообщение "Ссылка архивации, отключить". Press the Tab key about six times until you hear “Archiving link, Disable.”
Нажимайте клавишу Tab (примерно шесть раз), пока не услышите сообщение "Ссылка архивации, включить". Press the Tab key about six times until you hear “Archiving link, Enable.”
Моя организация должна отправлять всю электронную почту сторонней службе, например для архивации или аудита. My organization needs to send all email to a third-party service, such as archiving or auditing.
Затем выберите дополнительные параметры, которые будут применяться как к архивации, так и к удалению. Then choose additional settings to apply to both archiving and deletion.
Здесь администраторы могут узнать об архивации на месте и архивных почтовых ящиках в Exchange 2016. Administrators can learn about In-Place Archiving and archive mailboxes in Exchange 2016.
Дополнительные сведения см. в статье, посвященной предотвращению архивации элементов в папке по умолчанию в Exchange 2010. For details, see Prevent archiving of items in a default folder in Exchange 2010.
Вы можете указать частоту выполнения автоархивации, место сохранения архивированных элементов и время хранения элементов до их архивации. You can change how often AutoArchive runs, where it stores archived items, and how long Outlook keeps items before archiving them.
Сообщения, защищенные IRM, влияют на возможности поиска и обнаружения систем архивации сторонних производителей, которые не оснащены встроенной поддержкой RMS (службы управления правами). IRM-protected messages will affect the search and discovery capabilities of third-party archiving systems that don't have RMS support built-in.
При использовании функций удаления или архивации заказов на продажу в результаты отчета также включаются все заказы на продажу, которые были удалены или заархивированы. If you’re using the features for deleting or archiving sales orders, the report results also include any sales orders that have been deleted or archived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !