Exemples d’usage de "архивация" en russe avec traduction en anglais

<>
Архивация на месте в Exchange 2016 In-Place Archiving in Exchange 2016
Архивация содержимого Lync в Exchange Online. Archiving Lync content in Exchange Online
Архивация на месте в Exchange 2013 In-Place Archiving in Exchange 2013
Архивация содержимого Skype для бизнеса в Exchange. Archiving Skype for Business content in Exchange
Значение 1 означает, что архивация заголовка P1 включена. A value of 1 indicates that P1 header archiving is enabled.
Значение 0 означает, что архивация заголовка P1 отключена. A value of 0 indicates that P1 header archiving is disabled.
Архивация, хранение и обнаружение электронных данных на месте In-place Archiving, retention, and eDiscovery
Значение 1 показывает, что архивация сообщений до классификации включена. A value of 1 indicates that pre-categorization message archiving is enabled.
Значение 0 показывает, что архивация сообщений до классификации отключена. A value of 0 indicates that pre-categorization message archiving is disabled.
Отслеживание или архивация сообщений, отправленных или принятых определенными людьми. Tracking or archiving messages that are sent to or received from specific individuals.
Одновременная архивация большого количества элементов может замедлить работу компьютера. Archiving many items at the same time might slow down your computer's performance.
Архивация сообщений в облаке для локальных почтовых ящиков Exchange. Cloud-based message archiving for on-premises Exchange mailboxes.
Как правило, архивация заголовка P1 включено только для устранения неисправностей. Typically, P1 header archiving is enabled only for troubleshooting purposes.
Дополнительные сведения см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. For more information, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Если для пользователя уже включена архивация, вы услышите сообщение "Ссылка архивации, отключить". If the user is already enabled for archiving, you hear “Archiving link, Disable.”
Подробные сведения об архивировании см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. For details about archiving, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Дополнительные сведения о политиках архивирования см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. To learn more about archiving policies, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Архивация на месте — это премиум-функция. Для ее использования требуется клиентская лицензия Exchange Enterprise CAL. In-Place Archiving is a premium feature and requires an Exchange Enterprise client access license (CAL).
Архивация на месте обеспечивает хранение сообщений, обнаружение электронных данных и удержание в соответствии с требованиями вашей организации. In-Place Archiving allows you to meet your organization’s message retention, eDiscovery, and hold requirements.
Архивация содержимого Lync начинается после применения удержания на месте или хранения для судебного разбирательства к соответствующим данным пользователя. Archiving of Lync content begins after the user is placed on Litigation Hold or In-Place Hold.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !