Exemples d'utilisation de "атомной энергии" en russe

<>
Мы живём в век атомной энергии. We are in the era of atomic energy.
Некоторые страны также продолжат использование атомной энергии. Some countries will also continue to use nuclear power.
Международному агентству по атомной энергии 50 лет The International Atomic Energy Agency at 50
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран. Nuclear power requires low-enriched uranium as fuel.
Для соседей Японии недостаточно Международного агентства по атомной энергии; For Japan's neighbors, the International Atomic Energy Agency is not enough;
В частности, у МАГАТЭ имеется конкретный мандат в отношении атомной энергии. In particular, the IAEA has a specific mandate in relation to nuclear power.
Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
У Турции есть веские экономические аргументы для развития производства атомной энергии. Turkey has valid economic arguments for developing the capacity to produce nuclear energy.
Наиболее важными из них являются ядерные гарантии Международного агентства по атомной энергии. Of key importance are the nuclear safeguards of the International Atomic Energy Agency.
Таким образом, расширение использования атомной энергии - это факт, и оно будет продожаться. So expansion of nuclear energy is, and will continue to be, a fact.
" Основной закон об атомной энергии " также ограничивает использование ядерной энергии только мирными целями. “The Atomic Energy Basic Law” also limits the use of nuclear energy only to peaceful purposes.
Таким образом, расширение использования атомной энергии ? это факт, и оно будет продолжаться. So expansion of nuclear energy is, and will continue to be, a fact.
Аналогичную тревогу вызывает и неспособность Международного агентства по атомной энергии выявить такие нарушения. Equally disturbing has been the failure of International Atomic Energy Agency safeguards to catch such violations.
В этом отношении преимущества атомной энергии выделяются, особенно ее надежность и предсказуемые затраты. In this respect, nuclear energy's advantages, particularly its reliability and predictable costs, stand out.
Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки. It pressed the International Atomic Energy Agency for greater scrutiny.
Остается 25-30 процентов для нефти, газа, угля, атомной энергии и т.п. It leaves 25 or 30 percent for oil, gas, coal, nuclear, or whatever.
Радиоактивные вещества и ионизирующее излучение охватываются законодательством о защите от радиации и атомной энергии ". Radioactive substances and ionizing rays shall be covered by the legislation on protection against radiation and atomic energy.”
Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях. The US wants to find out whether the North is hiding nuclear weapon materials before South Korean workers begin to create the foundations for the two light water nuclear reactors promised in that 1994 agreement.
Ну а все ли мы заключили дополнительные протоколы с Международным агентством по атомной энергии? But have we all concluded additional protocols with the International Atomic Energy Agency?
Россия считает очень важным сохранение своих экспертов, рабочей силы и технологий в области атомной энергии. Russia attaches great significance to keeping its experts, workforce and technologies in the area of nuclear energy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !