Verwendungsbeispiele von "афганец" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle212 afghan209 afghani3
Мы начали с того, что ни один Афганец не имел мобильного телефона на протяжении Талибана и достигли ситуации где, почти за ночь 3 миллиона Афганцев получили мобильные телефоны. We went from almost no Afghans having mobile telephones during the Taliban to a situation where, almost overnight, three million Afghans had mobile telephones.
«Если вы немного больны, если вы афганец или пакистанец, вы могли ждать 12 месяцев, прежде чем вас примет чиновник, – рассказывал нам один из беженцев. “If you are a little ill, Afghani or Pakistani, it may take 12 months before you speak to an official,” one refugee told us.
В другом случае предприимчивый молодой афганец, убедивший чиновников, что его несуществующий дядя представляет интересы множества крестьян и сможет заставить их прекратить выращивание мака, исчез со ста тысячами долларов, достойных гораздо лучшего применения. In another instance a dashing young Afghan, who convinced the program's administrators that his uncle (in reality a nonentity) represented many growers whom he could persuade to stop cultivating poppy, walked away with one hundred thousand dollars worth of aid.
Пусть реформы в Афганистане проводят афганцы Let Afghans Lead Afghan Reform
Однако эритрейцы часто направлялись в Швейцарию, а многие афганцы попросили убежища в Венгрии. But Eritreans often headed for Switzerland, and many Afghanis applied for asylum in Hungary.
в 8:30 вечера дозвониться до афганца невозможно. you couldn't try to call an Afghan at 8:30 in the evening.
Поддержка действий уполномоченных со стороны собственного народа (в данном случае афганцев) зависит от степени их независимости от американцев. The legitimacy of the proxies to their own people – the Afghanis – depends on their appearing to be independent of the Americans.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера. don't try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Еще не поздно снова завоевать сердца и умы афганцев. It is not too late to win back the hearts and minds of the Afghan people.
Недавно я разговаривал с одним очень близким мне афганцем. Recently, I spoke to an Afghan man very close to me.
И найти это решение должны не мы, а афганцы". And it is not us who will solve it; Afghans have to solve it."
Афганцы вполне предсказуемо отнеслись к этому не лучшим образом. Predictably, the Afghans did not react well.
Винить за данное положение дел надо не только самих афганцев. Afghans themselves are not solely to blame for this state of affairs.
Миллионы афганцев собрались в лагерях беженцев или покинули свои дома. Millions of Afghans huddle in refugee camps or are displaced from their homes.
Пускай он живет здесь, пускай работает здесь, пускай будет афганцем". Let him live here, let him work here, let him be an Afghan."
Он был очень великодушен, как многие из Афганцев, с которыми я находился. He was very generous, like many of the Afghans I stayed with.
Хитрые и сообразительные афганцы не замедлили воспользоваться невежеством чиновников, стремящихся к мгновенным результатам. Wily and resourceful, Afghans were quick to take advantage of the ignorance, goodwill and craving for instant results of the program's officers.
Человек нуждается в смысле будущего. А афганцы потеряли всякую уверенность в своём будущем. So everybody needs a sense for the future, and the Afghan sense of the future is shattered.
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера. It comes from one simple fact: don’t try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Наступает зима, и после трех лет суровой засухи афганцы остро нуждаются в гуманитарной помощи. Winter is approaching and after three years of drought, Afghans are in dire need of humanitarian assistance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!