Ejemplos de uso de "аэропорты" en ruso con traducción al inglés

<>
Слушайте, аэропорты это просто кошмар. Can I tell you, airports are a disaster.
Пусть проверят аэропорты, автовокзалы, вокзалы. And have them check the airports, bus stations, train stations, everything.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное. infrastructures, airports, highways, bridges, things like that.
Я разослал уведомление пограничникам, в аэропорты, на вокзалы. I've sent notice to border patrol, airports, trains, all of that.
У нас под контролем порты, автовокзалы аэропорты, вокзалы. We got eyes on the piers, the bus terminals, the airports, train stations.
Как только гламур уходит, остаются номера отелей, аэропорты. Once the glam wears off, it's just a Iot of hotel rooms, Iots of airports.
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются. And you can see, over time, the ways the airports change.
Аэропорты Ататюрк и Анталья строились с использованием этой модели. Atatürk and Antalya airports were constructed by the BOT model.
Коммерческие аэропорты, здание ООН, предвыборные штабы кандидатов в президенты. Everything from commercial airports, United Nations, presidential fund raisers.
Хорошо, значит мы используем ориентировку, пограничный контроль, аэропорты, таможня. Okay, that means we're working BOLO, border control, airports, customs.
Аэропорты- линии метрополитена до аэропорта Барахас, включая новый терминал 4. Airports- Underground to Barajas airport, including the new Terminal 4.
Когда они закрыли аэропорты, и стыковочные рейсы так и не состыковались. When they shut down the airports, our connecting flight never connected.
Картинку можно прокручивать и просматривать некоторые аэропорты и их разнообразные модели. And you can scroll around and see some of the different airports and the different patterns that they have.
больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы. hospitals, ports, airports, roads, courts, police stations, tax offices, and government archives.
О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся. India’s infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate.
Ладно, я обзвоню аэропорты в ее топливном радиусе и спрошу видели ли они ее. All right, I'll call the airports within fuel range and ask them if they've seen her.
Что касается транспорта и коммуникаций, то были модернизированы аэропорты и создан парк транспортной авиации. In transportation and communications, airports have been upgraded and the air transportation fleet has been developed.
Уж точно лучше, чем аэропорты и церкви взрывать, ни хрена за это не получая. Sure beats a living hell out of blowing off airports and churches without shit to show for it.
В авианакладных указываются аэропорты отправления и назначения, номера рейсов и даты и т. д. Air waybills specify airport of departure and of destination, flight number and date, etc.
Хотя авиалинии США были приватизированы — т.е. освобождены от государственного контроля аэропорты оставались неприватизированными. Although US airlines were "privatized" - freed from extensive state control - airports were not.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.