Exemples d'utilisation de "базой данных" en russe

<>
Листы бумаги были раньше базой данных. Bits of paper were your database back then.
Будет завершена работа над типовой базой данных по показателям нагрузки транспорта на окружающую среду. A data base model for transport related pressure indicators will be completed.
Это не имеет ничего общего с нашей базой данных, это факт. That has nothing to do with our DB, and that's the fact of it.
Она становится основной базой данных для копирования. This becomes the baseline database for the copy.
Все пять регионов будут располагать базой данных о женщинах и детях, и будет укреплено планирование в социальном секторе на местном уровне. All five regions will have a data base on women and children, and local planning in the social sector will be strengthened.
Имя диска с базой данных общих папок отсутствует Public folder database drive specification is missing
Использование таких компьютеров позволяет счетчикам поддерживать постоянную связь с центральной базой данных; оно позволяет повысить качество данных, свести к минимуму ошибки ввода и ускорить передачу данных для последующей обработки. Using of such computers enables price collectors constant communication with the central data base; it enhances data quality, input errors are minimal and data delivery for further processing is faster.
Аварийное восстановление на сервере с неисправной базой данных. Dial tone recovery on the server with the failed database
ГСБДД является также " базой данных об имеющемся опыте ", с помощью которой Организация Объединенных Наций могла бы разрабатывать для правительств эффективные и конкретные руководящие принципы, которые будут использоваться при доработке местных планов и необходимых соответствующих мер. The GRSP represents also a " knowledge data base " from which the United Nations could develop useful and concrete guidance to Governments, for the further development of local plans and the necessary related actions.
В Excel невозможно создать связь с базой данных Access. You cannot create a link to an Access database from within Excel.
База данных о социальных расходах: налаживание ежегодного сбора (в сотрудничестве с Евростатом по странам ЕС) и распространения данных о расходах в разбивке по программам, а также по 13 категориям расходов; текущая методологическая работа будет сосредоточена на учете налоговых льгот для обеспечения согласованности со статистикой доходов ОЭСР и базой данных о программах стимулирования рынка труда ОЭСР. Social Expenditure Database: Building on an annual collection (in co-operation with Eurostat for EU countries) and dissemination of expenditure data, programme by programme, also grouped in 13 expenditure categories, ongoing methodological work will focus on treatment of refundable tax credits to ensure consistency with OECD Revenue Statistics and the OECD Active labour market programmes data base.
Основная целевая группа пользователей базой данных ЭНИМПАС включает в себя: The primary target group of the ENIMPAS database includes:
База данных о социальных расходах: налаживание ежегодного сбора (в сотрудничестве с Евростатом по странам ЕС) и распространение данных о расходах с разбивкой по программам, а также по 13 категориям расходов; текущая методологическая работа будет сосредоточена на учете налоговых льгот для обеспечения согласованности со статистикой доходов ОЭСР и базой данных о программах активных мер на рынке труда ОЭСР. Social Expenditure Database: Building on an annual collection (in co-operation with Eurostat for EU countries) and dissemination of expenditure data, programme by programme, also grouped in 13 expenditure categories, ongoing methodological work will focus on treatment of refundable tax credits to ensure consistency with OECD Revenue Statistics and the OECD Active labour market programmes data base.
Вставьте файл резервной копии в папку с поврежденной базой данных. Paste the backup file into the folder containing the damaged database.
Служба транспорта не взаимодействует напрямую с базой данных почтовых ящиков. The Transport service never communicates directly with a mailbox database.
Информация, которую вы предоставляете, сверяется с базой данных Банка Шотландии. The information you supply is verified against the data stored in the Bank of Scotland database.
В функции НСИ входят управление базой данных и обновление информации. INE is responsible for database management and also for updating information.
Как уже упоминалось, ИТО работает с любой реляционной базой данных. IST, as already mentioned, works with any relational database.
Количество незавершенных транзакций с базой данных очереди, находящихся в памяти. The number of uncommitted message queue database transactions that exist in memory.
Откройте проводник и перейдите в папку с нужной рабочей базой данных. Open File Explorer and go to the folder containing the working database.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !