Exemples d'utilisation de "банковскую" en russe

<>
Выверка банковской выписки, используя предварительную банковскую выверку Reconcile a bank statement using advanced bank reconciliation
Имеет ли страна надежную банковскую систему? Does a country have a robust banking system?
Для предоставления требуемой Вами информации мы должны будем нарушить банковскую тайну. The information you requested is subject to banker's discretion.
Чтобы сохранить банковскую карту для оплаты через ASSIST, выберите Да. Select Yes to save your bank card with ASSIST.
Мы вычистили нашу банковскую систему, чтобы вернуть макроэкономическую стабильность. We have cleaned up our banking system to bring back macro-economic stability.
Покупая правительственные ценные бумаги, центральный банк вводит в банковскую систему наличные средства. By buying government securities, the central bank injects cash into the banking system.
Настроить банковскую информацию для поставщика для отправки электронных платежей. Set up banking information for the vendor, so that you can send payments electronically.
После того как банковская выписка импортирована, щелкните Проверить, чтобы проверить банковскую выписке. After the bank statement is imported, click Validate to validate the bank statement.
Google пытается заняться страхованием автомобилей и имеет банковскую лицензию. Google, which is quietly testing the car-insurance waters, holds a banking license.
5 % могут быть выплачены после предварительной приемки под банковскую гарантию до момента окончательной приемки ". 5 % after provisional acceptance which may be released against Bank Guarantee till final acceptance.”
Вполне возможно, что Россия сейчас приводит в порядок свою банковскую систему. Russia could also be cleaning up its banking system.
передача подлинных копий документов и материалов по делу, включая банковскую, финансовую и коммерческую документацию; Supplying authentic copies of relevant documents and records, including bank, financial and business records;
Пока мы не реформируем нашу банковскую систему, они всегда будут иметь такую возможность. Unless we reform our banking system, they will always have that power.
Правила сопоставления банковской выверки используется при выверке электронной банковской выписки, используя предварительную банковскую выверку. Bank reconciliation matching rules are used if you are reconciling an electronic bank statement using advance bank reconciliation.
В 2008 году, во время финансовой опасности, мир объединился, чтобы перестроить глобальную банковскую систему. In 2008, at a time of financial peril, the world united to restructure the global banking system.
банковский перевод — электронный перевод средств с помощью телеграммы или беспроводных сетей, которые связывают всемирную банковскую систему; bank transfer- the electronic transfer of funds through the cable and wireless networks that unite the world's banking system;
Долговое бремя уничтожило веру потребителей и подорвало банковскую систему, нанеся тем самым вред экономике. The debt burden destroyed consumer confidence and undermined the banking system, crippling the economy.
Такая позиция поддерживается Европейским центральным банком, который вливает сотни миллиардов евро в банковскую систему для обеспечения ликвидности. This is clearly the belief of the European Central Bank, which is pumping hundreds of billions of euros into the banking system to ensure liquidity.
В конечном счёте, однако, неуверенность, созданная этими CDO, практически свалила всю американскую банковскую систему. Eventually, however, the uncertainty created by these CDOs nearly brought down the entire US banking system.
Каждую неделю Федеральный Резерв США и Европейский Центральный Банк делают новые вливания ликвидности в мировую банковскую систему. Every week more liquidity is injected into the global banking system by the United States Federal Reserve and the European Central Bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !