Exemples d’usage de "барака" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous1020 barack884 barak108 barrack16 autres traductions12
Повлияла ли раса Барака Обамы на меньшее количество голосов в некоторых штатак? Did Obama's race hurt his votes in some places?
Например, The Chicago Tribune, поддержав в 2008 году Барака Обаму, оказала большое воздействие. For instance, The Chicago Tribune’s endorsement for Obama in 2008 seemed to have a significant effect.
Скажем, цена контракта на победу Барака Обамы на выборах в определенный день составила 5,25 долларов. For example, say the price of an “Obama winning the election” contract was US$5.25 on a given day.
Более ранняя встреча группы под председательством Барака Обамы прошла на заднем плане Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке в прошлом году. It was attended by then-Prime Minister Gordon Brown of Britain, the heads of the World Bank and the International Monetary Fund, and government ministers from several countries.
Барака и ее братья и сестры рискуют потерять свой дом и свою землю, потому что их дядя предъявляет на них права на основании традиционной системы наследования. Baraka and her siblings are now in danger of losing their home and their land to their uncle, who claims ownership because of the customary inheritance system.
Религиозный законопроект предложен в момент, когда штаты, где у власти находятся республиканцы, пытаются отделиться от федеральных властей, особенно по вопросам владения оружием и реформы здравоохранения Барака Обамы. The religion bill comes as some Republican-led states seek to separate themselves from the federal government, primarily on the issues of guns and Obamacare.
РОА II в составе 5000 бойцов базируется главным образом в Южном Киву, вблизи Шабунды, Физи и Барака, однако также имеет командные структуры и структуры связи в Лубумбаши в провинции Катанга. ALIR II, over 5,000 strong, is mostly based in South Kivu, near Shabunda, Fizi and Baraka, but also has a command and liaison presence in Lubumbashi in Katanga Province.
В 1980-х годах в США демократы подвергли резкой критике президента Рональда Рейгана из-за дефицита; республиканцы сейчас резко критикуют президента Барака Обаму за его еще больший дефицит и долг. In the US in the 1980’s, Democrats excoriated President Ronald Reagan on deficits; Republicans now excoriate President Obama on his much larger deficits and debt.
Они осознают, что из-за относительной изоляции цветного населения и иммигрантов в их собственных странах на горизонте не наблюдается ни французского, ни немецкого, ни итальянского, ни британского Барака Обамы, и они задают вопрос: как Америка это делает? They recognize from their own relative marginalization of people of color or of immigrants that no French, German, Italian, or British Obama is on the horizon, and they wonder: how does America do it?
Контракты могли включать «Победу Англии на чемпионате мира по футболу 2010 года», «Вручение премии „Оскар“ Дженнифер Лоуренс как лучшей актрисе» или, в нашем случае, шансы Барака Обамы на победу на президентских выборах в 2008 и 2012 годах. Contracts might include “England to win the 2010 Soccer World Cup,” “Jennifer Lawrence to win the Oscar for Best Actress” or, in our case, “Obama to win US Presidential Election” in 2008 and 2012.
Из тех же соображений мы убрали из рейтинга министра финансов США Тимоти Гайтнера (Timothy Geithner) и госсекретаря Хиллари Клинтон (Hillary Clinton): скорее всего, они оба уйдут со своих влиятельных должностей во время второго президентского срока Барака Обамы. We removed U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner and Secretary of State Hillary Clinton from the list for the same reasons: They’re both not expected to return to their powerful posts for Obama’s second term.
Эти опасения были настолько серьезными, что Джей Джонсон (Jeh Johnson), глава Министерства внутренней безопасности в период второго президентского срока Барака Обамы, заверил Конгресс в том, что «правительство Соединенных Штатов не будет позднее использовать предоставленные личные данные заявителей при проведении иммиграционной политики». The concern was so pronounced that Jeh Johnson, the secretary of the Department of Homeland Security during President Obama’s second term, wrote Congress with assurances that "the US government represented to applicants that the personal information they provided will not later be used for immigration enforcement purposes."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !