Exemples d'utilisation de "баскетбольного кольца" en russe

<>
Теперь здесь все есть, что нужно, кроме баскетбольного кольца. We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop.
Я хочу повесить баскетбольное кольцо для детей. I want to put up a basketball hoop for the kids.
Давайте прицепим баскетбольные кольца на заднем дворе. Man, we need to put up a basketball hoop out back.
Ты все еще хочешь вон там баскетбольное кольцо? You, uh, still want a basketball hoop out there?
О, а снаружи я хочу повесить баскетбольное кольцо для детишек. Oh, and right outside, I want to put up a basketball hoop for the kids.
У Джей-Джея было детство, отец, настоящая семья и баскетбольное кольцо? J J gets a childhood, a dad, a real family and a basketball hoop?
Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop.
Если я буду тошнить в вашу урну, мне это делать в баскетбольное кольцо? If I'm gonna puke in your trash bin, do I need to go through the basketball hoop?
Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо. And he has a watch, and an office with a trash can and a little basketball hoop on it.
А российский миллиардер и владелец баскетбольного клуба New York Nets (так в тексте, команда на самом деле носит название New Jersey Nets – прим. перев.) Михаил Прохоров получил 8%. Russian billionaire and New York Nets owner Mikhail Prokhorov gets 8%.
Лемма 5 не может быть обобщена на произвольные артиновы кольца. Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
В США он в основном известен как владелец баскетбольного клуба New Jersey Nets, который он купил в 2009 году и положение которого с тех пор пытается исправить. In the U.S., he's best known as the owner of the New Jersey Nets: he bought the team in 2009 and has been trying to turn it around ever since.
Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась. When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move.
Ее теперь возглавляет Михаил Прохоров – третий по богатству человек в России (Forbes оценивает его состояние в 18 миллиардов долларов), владелец баскетбольного клуба New Jersey Nets, плейбой и, предположительно самый завидный жених в стране. Mikhail Prokhorov, Russia’s third-richest person (worth $18 billion, according to Forbes), the owner of the NBA’s New Jersey Nets, a playboy and allegedly Russia’s most eligible bachelor, became the party’s new boss.
Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии. Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy.
Мы введем конец этого "баскетбольного мяча", КББ, внутрь в вагину, дальше в уретру, и оставим тянущуюся за ним трубку снаружи. We insert the basketball bladder bullet, the BBB, up into the vagina, up into the uterus, and then we leave the air tube trailing and remaining outside.
В 2010 году ФБР проводило расследование российского шпионского кольца в США. During the 2010 FBI investigation into a US spy ring.
Не понимаю, как это связано с вашей работой в качестве баскетбольного тренера, мистер Картер. I don't see how this ties in to your job as the basketball coach, Mr. Carter.
Подождите, пока не загорится сектор кольца индикаторов, назначенный рулю. Wait for the wheel to be assigned a section on the ring of light.
Он ушел на своих двоих с баскетбольного поля. He walked off the basketball court.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !