Usage examples of "беднотой" in Russian with translation to English

<>
Translations: all167 poor166 other translations1
Эти массы, вместе с городской беднотой, составляют основу "краснорубашечников". These masses, along with the urban poor, make up the bulk of the red shirts.
обращает особое внимание на существенный вклад в прения со стороны лиц, которые располагают опытом, связанным с феминизацией нищеты, и лиц, которые живут и работают рядом с беднотой на повседневной основе; Draws special attention to the significant contribution made to the debate by individuals with experience related to the feminization of poverty and individuals who live and work alongside the poor on a daily basis;
Такое изображение, по-видимому, должно было вызвать Деву Лухан (религиозную фигуру, которая снискала большое число поклонников в Аргентине), а также связать ее образ с Эвитой, которая еще при жизни была превращена беднотой в святую. The image seemed to evoke the Virgin of Luján (the religious figure who attracts the most worshipers in Argentina), as well as that of the Evita who was sanctified by the poor while still alive.
Постановление о налоговых скидках, известных как скидка на подоходный налог, основано на материалах дела, инициированного рабочей беднотой Гуама, представители которой не могли претендовать на налоговую скидку с заработанных доходов при заполнении форм о возврате налогов в 1997 и 1998 годах. The tax credit ruling, known as earned income tax credit, is based on a case filed on behalf of Guam's working poor who were not able to claim an earned income tax credit on tax return forms in 1997 and 1998.
Водопроводно-канализационная компания города Бразилиа и Федерального округа приступила к внедрению упрощенных (кондоминиумных) канализационных систем в населенных беднотой районах в 1991 году, и в настоящее время она рассматривает такие системы в качестве «стандартных решений», пригодных в равной степени для богатых и бедных районов28. The Water and Sewerage Company of Brasília and the Federal District started implementing simplified (condominial) sewerage in poor areas in 1991 and now it considers this its “standard solution” for rich and poor areas alike.28 Transferring the idea abroad, however, has not always been straightforward.
По сравнению с сельской беднотой, городская беднота в большей степени считается людьми, находящимися в намного более выгодном положении: как правило, они имеют работу и получают доходы, превышающие доходы сельской бедноты; они проживают вблизи от основных средств инфраструктуры и услуг, а их численность и близость к центрам власти позволяют им влиять на процесс принятия политических решений на местах. Compared with the rural poor, the urban poor are seen as people who are much better off: they are generally employed and they earn an income that is higher than that of the rural poor; they live near basic infrastructure and services, and their sheer numbers and closeness to the centres of power enable them to influence local political decision-making.
Беднота, латиноамериканцы, стрельба на улицах и наркоторговля: Poor, Latino, surrounded by runaway gun violence and drug trafficking:
Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать. The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты. And that begins to lift a heavy burden off the world's poor.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты. Now Chávez lacks majority backing even among the poor.
Но это также та часть Аргентины, где проживает больше всего бедноты. It is also where most of Argentina's poor live.
Если они в этом преуспеют, выгода для мировой бедноты будет безмерной. If they succeed, the rewards for the world's poor will be immense.
Перемещение сельской бедноты в крупные города является типичной историей современной эпохи. The movement of the rural poor to large cities is one of the exemplary narratives of the modern era.
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты. The West has a big incentive to be generous to Afghanistan's rural poor.
К этим группам относится беднота, престарелые и лица с умственными и физическими недостатками. These groups include the poor, the elderly, and those who are mentally and physically challenged.
Сельская беднота живет ближе всего к инфицированным животным, которые передают эту болезнь первыми. The rural poor live closest to the infected animals that first transmit the disease.
Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса. As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class.
В настоящий момент более 70% бедноты проживают в странах со средним уровнем дохода. More than 70% of the world's poor now live in middle-income countries.
Ради своих граждан, ради всемирной торговой системы и мировой бедноты пора заняться делом. For the sake of their citizens, the global trading system, and the world's poor, it is time to get back to business.
Среди бедноты уровни образования ограничиваются лишь подготовкой их к сельскохозяйственному труду, например выращиванию табака. Among the poor, education levels barely equipped them for agricultural work such as tobacco farming.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!