Exemplos de uso de "бейрутом" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos262 beirut262
Самолеты военно-воздушных сил Израиля разрушили девять мостов, сделав невозможным дорожное сообщение между Бейрутом и южной частью страны. Israeli military jets have destroyed nine bridges and cut off roads linking Beirut to the south.
Он совершил облет территории между Джунией и Бейрутом в семи милях от берега, после чего покинул воздушное пространство страны над морем у Эн-Накуры. It circled between Juniyah and Beirut seven miles from the coast, before departing over the sea off Naqurah.
Например, с точки зрения международного гуманитарного права нельзя оправдать такие случаи, когда дороги между Тиром и Бейрутом были в течение нескольких дней перерезаны, а ВСООНЛ не позволялось навести временный мост. For example, cutting the roads between Tyre and Beirut for several days and preventing UNIFIL from putting up a provisional bridge cannot be justified by international humanitarian law.
Израильские силы нанесли удар по мосту «Дамур», который соединяет южную часть Ливана с Бейрутом и районом Шуф; в результате 17 мирных жителей получили ранения и вновь был разрушен мост после его восстановления ливанской армией. Israeli forces targeted the Damour bridge that connects the southern part of Lebanon with Beirut and the Shouf area, resulting in injury to 17 civilians and the destruction of the bridge for the second time after its restoration by the Lebanese army.
Сегодня утром израильские военные самолеты несколько раз пролетели на малой высоте над столицей — Бейрутом, преодолев при этом звуковой барьер, что вызвало два мощных звуковых удара; единственная цель таких действий заключалась в том, чтобы напугать гражданское население. At dawn today, Israeli military aircraft made overflights at low altitude, breaking the sound barrier over the capital, Beirut, and causing two powerful sonic booms, the sole purpose of which was to alarm the civilian population.
В результате двух ранений в голову Хилаль Ахмад Аль-Хадж мгновенно скончался. Этот акт агрессии является лишь одним из целой серии израильских актов агрессии, которые 22 декабря 2000 года привели к гибели пяти ливанских граждан, включая пятилетнего ребенка, а также ежедневных нарушений ливанского воздушного пространства и случаев преодоления звукового барьера над столицей страны Бейрутом и над другими городскими центрами Ливана. This aggression constitutes a continuation of the Israeli attacks that on 22 December 2000 resulted in five Lebanese casualties, including a five-year-old child, and comes in addition to the daily aerial violations of Lebanese airspace and the breaking of the sound barrier over the capital, Beirut, and other Lebanese urban centres.
Мы проводили операцию в Бейруте. It was a tip of the sword deal, out of Beirut.
Я сдал свой дом перед поездкой в Бейрут. I rented my house when I went to Beirut.
1952 год Окончила колледж Американского университета в Бейруте, Ливан. 1952 Associate of Arts, American University College, Beirut, Lebanon.
Получено 25 [неразборчиво] 1946 года Бейрут, 27 сентября 1946 года Received on 25 [illegible] 1946 Beirut, 27 September 1946 No.
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута. The Israeli military frigates bombarded residential areas in the southern suburbs of Beirut.
Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии. Indeed, a broad multi-communal opposition front has formed in Beirut to demand Syria's departure.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание. Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Он может установить прочную линию от Тегерана через Багдад, Дамаск и Бейрут. It can boast a concrete arc of control stretching from Tehran through Baghdad, Damascus and Beirut.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США. Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States.
Хайфа, Бейрут и многие другие ливанские и израильские города и посёлки находятся под огнём. Haifa, Beirut and many other Lebanese and Israeli towns and villages are under fire.
Действительно, многие палестинские лидеры сбежали в Бейрут или Каир, как только начались боевые действия. Indeed, many Palestinian political leaders absconded to Beirut or Cairo once violence broke out.
В мае 2008 года она продемонстрировала свое внутренне господство путем захвата столицы Ливана - Бейрута. In May 2008, it demonstrated its domestic dominance by taking over the capital, Beirut.
С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере. To Begin, Arafat in Beirut was Hitler in his Berlin bunker.
Он выстоял ряд затяжных осад - в Аммане (1970), Бейруте (1982) и Рамалле (2002-2004). He withstood a series of protracted sieges - in Amman (1970), Beirut (1982), and in Ramallah (2002-2004).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!