Exemples d'utilisation de "блики" en russe

<>
Предпочтение следует отдавать естественному освещению, которое сводит к минимуму блики и нагрузку на глаза, а также повышает контрастность и четкость. Choose soothing natural light that minimizes glare and eyestrain and increases contrast and clarity.
Установите телевизор или монитор и сенсор Kinect для Xbox One подальше от источников света, создающих блики, или отрегулируйте уровень освещенности с помощью жалюзи. Place your television or monitor and Kinect for Xbox One sensor away from light sources that produce glare, or use window blinds to control light levels.
Чтобы уменьшить нагрузку на глаза, избегайте возникновения бликов. Устанавливайте телевизор подальше от источников света, создающих блики, а также отрегулируйте уровень освещенности с помощью жалюзи. To minimize eyestrain, avoid glare by placing your television away from light sources that produce glare, or use window blinds to control light levels.
Чтобы свести к минимуму нагрузку на глаза от бликов, попробуйте выполнить следующие действия. To minimize eye strain from glare, try the following:
Чтобы уменьшить нагрузку на глаза, избегайте возникновения бликов. Устанавливайте телевизор подальше от источников света, создающих блики, а также отрегулируйте уровень освещенности с помощью жалюзи. To minimize eyestrain, avoid glare by placing your television away from light sources that produce glare, or use window blinds to control light levels.
Телевизор Ясинского был подключен к стабилизатору напряжения с батареей, и поэтому комнату теперь освещали только блики изображения с экрана. Yasinsky’s television was plugged into a surge protector with a battery backup, so only the flicker of images onscreen lit the room now.
Он прочитал послание про себя, как представляется, с помощью метода быстрого чтения, который вошел в моду при президенте Кеннеди, однако его эмоции отражались на лице, как блики света на воде. He read it to himself, apparently using the speed reading method that President Kennedy had made fashionable, but his changing emotions showed on his face like points of light dancing on water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !