Usage examples of "блицкриг" in Russian with translation to English

<>
Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго. But this totalitarian blitzkrieg could not last.
На поле приглашается команда Блицкриг для первого раунда. Team Blitzkrieg to the tournament floor for a first-round match.
"Блицкриг", или "молниеносная война" - это стратегия, впервые примененная немцами в ходе Второй мировой войны. "Blitzkrieg," or "lightning war," was a strategy pioneered by the Germans in World War Ll.
Исключения имеют место тогда, когда партия начинает пропагандистскую кампанию, как, например, кампания, связанная с возвращением Гонконга в 1997 году или более недавний блицкриг против Фалун Гонг. The exceptions to this state of affairs are when the Party initiates a propaganda campaign, such as the one associated with the turnover of Hong Kong in 1997, or the more recent anti-Falun Gong blitzkrieg.
Идея концепции упреждающих войн заключается в том, что сила и могущество Америки должны демонстрироваться посредством высокотехнологичных войн в стиле "блицкриг", ведущихся с территории США или их некритичных союзников. The idea behind pre-emptive wars is that American force should be projected through high-tech, blitzkrieg type wars waged from US soil, or from the soil of uncritical allies.
И это отличается от немецкого Блицкрига, направленного против Польши. That was different after Germany's Blitzkrieg against Poland.
Однако если бы это выступление было 60 лет назад, мы бы могли видеть, как появление новых воздушных и танковых вооружений, дающих преимущество атакующему, сделало доктрину Блицкрига очень убедительной и создало возможность войны в Европе. However, if we'd had this talk 60 years ago, we would have seen how the emergence of new aircraft and tank technologies, which give the advantage to the attacker, make the Blitzkrieg doctrine very credible and thus create the possibility of war in Europe.
В третьем поколении войн (метод блицкрига, отшлифованный Германией во время Второй мировой) делается упор на маневре обхода – вместо проведения фронтовой атаки армия проникает на территорию противника, обходя его основные силы, и нападает на них сзади. And the third generation – perfected by Germany with the “blitzkrieg” method employed in World War II – emphasized maneuver over force, with militaries using infiltration to bypass the enemy and collapse its force from the rear, rather than attacking frontally.
Третье поколение произошло от тактики, разработанной немцами для преодоления тупиковой ситуации позиционной войны в 1918 году и усовершенствованной в тактике Блицкрига, позволившей разбить более крупные французские и британские танковые силы при завоевании Франции в 1940 году. The third generation arose from tactics developed by the Germans to break the stalemate of trench warfare in 1918, which Germany perfected in the Blitzkrieg tactics that allowed it to defeat larger French and British tank forces in the conquest of France in 1940.
Кто-нибудь уже сделал блицкриг, сокрушающий удар? Anyone done blitz kick yet, the finisher move?
В первые дни конфликта китайский психологический блицкриг помог стране доминировать в этой истории. For the first few days of the standoff, China’s psywar blitz helped it dominate the narrative.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!