Beispiele für die Verwendung von "боксу" im Russischen

<>
На соревнования по боксу, пожалуйста. The boxing meet, please.
И я упросил моего отца научить меня боксу. So I got me old fella to teach me how to box.
Я был чемпионом по боксу в средней школе. I was junior boxing champion in prep school.
Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу. I once fought Shark Yan, the Boxing Champion.
Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу. You know Ken's in Bop, covering a boxing match.
Он также бывший чемпион по боксу в среднем весе в тюрьме Фолсом. He's also the former middleweight boxing champ at Folsom prison.
Чемпион по боксу в Кембридже где он завёл дружбу с нашим нынешним премьер-министром. Boxing champion at Cambridge where he made friends with our current prime minister.
Оказалось, что сладкоголосый покрытый татуировками бродяга был чемпионом по боксу без правил среди цыган. It turned out that the sweet-talking, tattoo-sporting pikey was a gypsy bare-knuckle boxing champion.
Партия «УДАР» мэра Киева и бывшего чемпиона мира по боксу Виталия Кличко заявила на своем сайте, что она присоединяется к альянсу Порошенко. The Udar party of Kyiv Mayor Vitali Klitschko, the ex-boxing world champion, will join Poroshenko’s alliance, it said on its website.
Воспитанные и образованные любители боевых видов спорта относятся с искренним уважением и к боксу, и к смешанным единоборствам. Но скажем честно: существует очень большая группа фанатов, которые не принадлежат к этой категории. Educated combat sports fans genuinely respect boxing and MMA, but let's be honest, there's a large group that would not fit into that category.
В Киеве его представитель, бывший чемпион мира по боксу Виталий Кличко может сохранить свой пост мэра после второго тура голосования. Эта партия также набрала относительное большинство голосов в городском и областном советах. In Kyiv, its representative, former world boxing champion Vitaly Klichko, will probably hold on to the mayoralty after a runoff vote, and the party has a plurality in the city and regional councils.
В прошлую субботу внутри огромного московского комплекса «ВТБ Ледовый дворец» бывший пятикратный чемпион по боксу Рой Джонс-младший (Roy Jones Jr.) вышел на ринг под звуки российского национального гимна и под российским триколором. Тренер этого боксера, родившегося в Пенсаколе, штата Флорида, назвал этот выход «первым балом» Джонса в качестве российского гражданина. Inside Moscow’s massive VTB Ice Palace earlier this month, former five-time world boxing champion Roy Jones Jr. entered the ring to the strains of the Russian national anthem, under the Russian tricolor flag, for what the Pensacola, Fla.-born fighter’s trainer called his “coming-out party” as a Russian citizen.
Не прошло и месяца после революции Евромайдана, а Порошенко вместе с чемпионом по боксу Виталием Кличко (сейчас он мэр Киева) отправился в Вену, чтобы заручиться политической поддержкой Фирташа. Фирташ находится в Австрии в ожидании суда в связи с требованиями Вашингтона о его экстрадиции в США, где против него выдвинуты обвинения в коррупции. Less than a month after the Euromaidan revolution, Poroshenko travelled to Vienna with boxing champion (and now mayor of Kyiv) Vitaliy Klitschko to seek political support from Firtash, who was awaiting trial there over U.S. demands to extradite him to face corruption charges.
Смотрю, ты любишь бокс, Франк. I see you're fond of boxing, Frank.
Ключ от моего депозитного бокса. A key to my safety-deposit box.
Когда Сантос выехал из бокса, он нажал на кнопку турбо. Now, when Santos pulled out of the pit stop, he pushed the boost button.
Я смотрю бокс с детства. I've been watching boxing since I was a little girl.
Планы переправлялись в отдельных боксах. The plans were travelled here in separate boxes.
Лишняя секунда у бокса может стоить водителю позиции, а то и двух. An extra second in the pits can cost a driver a place or two in this race.
Раввин и священник смотрят бокс. A rabbi and a priest attend a boxing match.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.