Exemplos de uso de "болтали" em russo com tradução para o inglês

<>
Они болтали по два раза в день. They video chatted twice a day.
О чём это вы там болтали, мальчики? And what were you boys gabbing about?
И согласно отделу по наркотикам, на улице болтали, что МакКинни купил оружие. And, according to HPD narco, the chatter on the street was that McKinney was in the market for a weapon.
Мы тут с Уильямом немного болтали. Having a little chinwag with William here.
Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались. We was just chatting about God, and we got a bit peckish.
Мы болтали как парочка прачек на заднем дворе. We gabbed like a couple of washer women over the back fence.
Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор. I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now.
Мы же не болтали уже несколько месяцев! It's months since we last had a chinwag!
Полчаса назад мы с Рыжиком болтали, как старые друзья. Half an hour ago, we were chatting like old friends, Carrot-top and me.
Не болтать во время приготовления булочек. No chatting during the making of the breads.
Хочешь сказать, она так давно болтает? You mean she's been blabbing that long?
О чем вы там болтаете? What are you all gabbing about back there?
Учитель нам сказал перестать болтать. The teacher told us to stop chattering.
Мы никогда не болтаем друг с другом. We never had a natter tonight.
Ну вот, заставила тебя болтать. Now I've made you witter.
Мы идем в их офис, угощаемся вином и сыром, болтаем, переходим к следующему спонсору. We go to their place of business, Have some wine and cheese, schmooze, Move onto the next booster.
Пожалуйста, держи это в уме, пока болтаешь. Please bear that in mind as you blather away.
Мы просто сидим, расслабляемся, болтаем ногами в воде. We just sit back, relax, dangle our feet in the water.
Нет, я просто не хочу болтать попусту. No, it's just I don't want to yack on somebody.
У меня нет времени болтать сейчас. I don't really have time to chat right now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!