Ejemplos de uso de "больны" en ruso con traducción al inglés

<>
Они невежественны, бедны и больны. They are ignorant, poor, and sick.
Миссис Годфри, вы, безусловно, очень больны. Mrs. Godfrey, you are obviously extremely ill.
Его мать и сестра были больны. His mother and sister were sick.
Я с сожалением узнал, что Вы больны. I was sorry to hear that you were ill.
Да, но они не объяснили, почему люди больны. Yeah, but they gave no explanation as to what is making them sick.
Ваш муж говорил, что вы больны и живете в затворничестве. Your husband said you were ill and shut away.
Сэр, если вы больны вам стоит отменить встречу. Sir, if you're sick, you should cancel the meeting.
Так чтобы установить доверие с пациентами, вы притворяетесь, что сами больны. Okay, so in order to gain trust from the patients at the ward, you pretend to be mentally ill yourself.
Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов. They're sick, and so they're less able to defend themselves from the mosquitoes.
Это не физическое привыкание, поэтому если они остановятся - они не будут больны. It's not physical addiction, in that if they stop, they're not going to be physically ill.
Они богатеют, когда вы здоровы, а не когда вы больны. They get rich when you're healthy, not sick.
Здесь должен возобладать разум: если все люди психически больны, то никто не болен. Sanity must prevail: if everyone is mentally ill, then no one is.
«Все здесь больны, однако правительство об этом никогда не сообщает». “Everybody is sick, but the government would never report it.”
По сведениям, поступающим от их родственников, Риверо вместе с 62-летним журналистом Оскаром Эспинозой Чепе сейчас больны. Rivero and journalist Oscar Espinosa Chepe, 62, are both ill, their families tell visitors.
Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты. When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
Лишь у небольшого количества людей, в большинстве своем которые были так или иначе больны и чья иммунная система была снижена. But a small number of them did, and they were mostly people who were otherwise ill - whose immune systems were probably compromised.
Это приводит к масштабным случаям отбеливания, которое является признаком того, что кораллы больны. It causes these vast bleaching events that are the first signs of corals of being sick.
Женщины также осуществляют основной уход за членами семьи, которые больны, и воздействие ВИЧ/СПИДа является особенно разрушительным в этой связи. Women are also the primary caretakers for family members who are ill, and the impact of HIV/AIDS has been particularly devastating in this regard.
Дважды в месяц вас будет осматривать врач, чтобы удостовериться, что вы не больны и не беременны. Twice a month you'll be examined by a lady doctor, who will see that you are not sick or pregnant.
По словам Финк, Анна Поу, еще один врач, сказала медсестрам, что еще несколько пациентов на седьмом этаже были слишком больны, чтобы выжить. According to Fink, Anna Pou, another physician, told nursing staff that several patients on the seventh floor were also too ill to survive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.